Lyrics and translation Enrico Ruggeri - L'istrione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
un
istrione
Я
актёр,
Ma
la
genialità
è
nata
insieme
a
me
Но
гениальность
родилась
вместе
со
мной,
Nel
teatro
che
vuoi
В
любом
театре,
Dove
un
altro
cadrà
io
mi
surclasserò.
Где
другой
потерпит
крах,
я
превзойду
себя.
Io
sono
un
istrione
Я
актёр,
Ma
la
teatralità
scorre
dentro
di
me
И
театральность
течёт
в
моих
жилах.
Quattro
tavole
in
croce
Четыре
доски
крестом,
E
qualche
spettatore
И
несколько
зрителей
—
Chi
sono
lo
vedrai.
Кто
я,
ты
увидишь.
In
una
stanza
di
tre
muri
В
комнате
с
тремя
стенами
Tengo
il
pubblico
con
me
Я
держу
публику,
Sull′orlo
di
un
abisso
oscuro
На
краю
тёмной
бездны,
Col
mio
trac
e
coi
miei
tics.
С
моим
волнением
и
моими
тиками.
E
la
commedia
brillerà
И
комедия
засияет
Del
fuoco
sacro
acceso
in
me
Священным
огнём,
горящим
во
мне,
E
parlo
e
piango
e
riderò
И
я
говорю,
плачу
и
смеюсь,
Del
personaggio
che
vivrò.
Живя
своим
персонажем.
Perdonatemi
se
con
nessuno
di
voi
Прости
меня,
если
ни
с
кем
из
вас
Non
ho
niente
in
comune
У
меня
нет
ничего
общего.
Io
sono
un
istrione
Я
актёр,
A
cui
la
scena
dà
Которому
сцена
даёт
La
giusta
dimensione.
Верное
измерение.
La
vita
torna
in
me
Жизнь
возвращается
ко
мне
Ad
ogni
eco
di
scena
che
io
sentirò
С
каждым
отголоском
сцены,
который
я
слышу,
E
ancora
moriro
И
снова
я
умираю
Di
gioia
e
di
paura
От
радости
и
страха,
Quando
il
sipario
sale
Когда
поднимается
занавес.
Paura
che
potrò
non
ricordare
più
Страх,
что
я
могу
не
вспомнить
La
parte
che
so
già
Роль,
которую
я
уже
знаю.
Poi
quando
tocca
a
me
Потом,
когда
наступает
моя
очередь,
Puntuale
sono
là
Я
тут
как
тут,
Nel
sogno
sempre
uguale.
В
вечном
сне.
Io
sono
un
istrione
Я
актёр,
Ed
ho
scelto
oramai
И
я
выбрал
теперь
La
vita
che
farò
Жизнь,
которой
буду
жить.
Procuratemi
Voi
sei
repliche
in
città
Добудь
мне
шесть
выступлений
в
городе,
E
un
successo
farò.
И
я
добьюсь
успеха.
Io
sono
un
istrione
e
l'arte,
Я
актёр,
и
искусство,
L′arte
sola
è
la
vita
per
me
Только
искусство
— это
жизнь
для
меня.
Se
mi
date
un
teatro
Если
ты
дашь
мне
театр
E
un
ruolo
adatto
a
me
И
роль,
подходящую
мне,
Il
genio
si
vedrà
.
Гений
проявится.
Con
il
mio
viso
ben
truccato
С
моим
раскрашенным
лицом,
Con
la
maschera
che
ho
С
моей
маской,
Sono
enfatico
e
discreto
Я
выразителен
и
сдержан,
Versi
e
prosa
Vi
dirò.
Стихи
и
прозу
я
расскажу
тебе.
Con
tenerezza
o
con
furore
С
нежностью
или
яростью,
E
mentre
agli
altri
mentirò
И
пока
другим
я
буду
лгать,
Fino
a
che
sembri
verità
Пока
это
не
станет
правдой,
Fino
a
che
io
ci
crederò.
Пока
я
сам
не
поверю.
Non
è
per
vanità
Это
не
из
тщеславия,
Quel
che
valgo
lo
so
Я
знаю,
чего
я
стою,
E
ad
essere
sincero
И,
если
быть
честным,
Solo
un
vero
istrione
Только
настоящий
актёр
è
grande
come
me
Велик,
как
я,
Ed
io
ne
sono
fiero.
И
я
этим
горжусь.
Ed
io
ne
sono
fiero.
И
я
этим
горжусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Aznavour, Giorgio Calabrese
Album
All In
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.