Enrico Ruggeri - La Carta Sotto - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - La Carta Sotto - live




La Carta Sotto - live
Карта снизу - вживую
Chissà se sei seduta oppure in piedi
Интересно, сидишь ли ты или стоишь,
Quando io ti sto a parlare;
Когда я говорю с тобой;
O forse stai sfogliando un tuo giornale
Или, может быть, листаешь свой журнал,
Mentre io ti sento così male.
Пока мне так плохо.
Mi fanno così paura le serate
Меня так пугают вечера
Con le linee disturbate;
С помехами на линии;
Mi fai tanta paura tu, sempre più.
Ты пугаешь меня всё больше и больше.
Eccoti qua, ti ho scoperto molto lentamente:
Вот ты где, я раскрыл тебя очень медленно:
Al principio non dicevi niente
Сначала ты молчала,
Poi parlavi soltanto di te.
Потом говорила только о себе.
Occhio al botto - Attenzione alla carta sotto,
Берегись взрыва - Осторожно, карта снизу,
Attenzione alle cose certe
Осторожно с вещами очевидными
E alle pessime scoperte.
И с неприятными открытиями.
Questo è il guaio,
Вот в чём беда,
Attenzione al rilancio al buio,
Осторожно с повышением ставки вслепую,
Attenzione ai troppo attenti,
Осторожно со слишком внимательными,
Attenzione agli incoscienti.
Осторожно с безрассудными.
E mentre il mal di stomaco mi assale
И пока меня одолевает боль в желудке,
Tu racconti i tuoi fastidi.
Ты рассказываешь о своих недугах.
Con qualche problema dozzinale
Какими-то банальными проблемами
La conversazione uccidi.
Ты убиваешь разговор.
E vedo la tua lenta arrampicata,
И я вижу твоё медленное восхождение,
La tua vita complicata.
Твою запутанную жизнь.
Stai complicando tutto tu, sempre più.
Ты всё усложняешь, всё больше и больше.
Eccoci qua, molto attratti momentaneamente.
Вот мы здесь, на мгновение очень увлеченные.
Tu che ami anche violentemente
Ты, которая любишь даже неистово,
Ma che vivi soltanto per te.
Но которая живёт только для себя.
Occio al botto - Attenzione alla carta sotto,
Берегись взрыва - Осторожно, карта снизу,
Non scordiamoci i precedenti,
Не будем забывать о прошлом,
Non restiamo disattenti.
Не будем невнимательными.
Questo è il rischio;
Вот в чём риск;
Non voltiamo al primo fischio,
Не будем поворачиваться на первый свист,
Non voltiamoci troppo in fretta,
Не будем оборачиваться слишком быстро,
Non rendiamoci 'usa e getta'.
Не будем делать себя "одноразовыми".
Occio al botto - Attenzione alla carta sotto,
Берегись взрыва - Осторожно, карта снизу,
Attenzione alla sorpresa,
Осторожно, сюрприз,
Non scopriamo la difesa.
Не будем раскрывать защиту.
Questo è il brutto,
Вот что плохо,
Non conviene giocarsi tutto,
Не стоит ставить всё на карту,
Non perdiamo la grande gioia
Не будем терять великую радость
Di una scappatoia
Лазейки.





Writer(s): RUGGERI ENRICO


Attention! Feel free to leave feedback.