Lyrics and translation Enrico Ruggeri - La Musica Dell'inconscio
Nello
scompartimento
vuoto
В
пустом
отсеке
Lui
si
era
messo
in
libertà,
Он
вышел
на
свободу,
In
quella
sera
В
тот
вечер
Che
se
ne
andava
via
Что
он
ушел
Lungo
la
ferrovia.
Вдоль
железной
дороги.
Con
l'acquazzone
che
ristagna
С
ливнем
застаиваясь
Tra
i
marciapiedi
e
un
luna
park,
Между
тротуарами
и
луна-парк,
Pioggia
che
bagna
Дождь
купается
Il
bavero
ai
paltò,
Лацкан
на
пальцах,
Lui
canticchiava
un
po'.
Он
немного
напевал.
Na
na.
Na
na
na.
Nananana,
На-на.
На-На-На.
Нананана,
Nananananana
Нананананана
La
situazione
era
pesante:
Ситуация
была
тяжелой:
Lui
che
non
la
voleva
più,
Он,
который
больше
не
хотел
ее,
Lei
che
capiva
Она,
которая
понимала
Che
lui
andava
via.
Что
он
ушел.
Quanta
malinconia.
Какая
меланхолия.
Mentre
l'amore
vacillava
В
то
время
как
любовь
колебалась
Alla
fermata
di
quel
tram,
На
трамвайной
остановке,
Lui
si
vergognava
Ему
было
стыдно
Della
sua
serenità,
Его
безмятежности,
Ma
la
cantava
già.
Но
он
уже
пел
ее.
Na
na.
Na
na
na.
Nananana,
На-на.
На-На-На.
Нананана,
Nananananana
Нананананана
Nella
sua
camera
addobbata
В
его
украшенной
комнате
Con
manifest
di
rockstars,
С
манифестом
rockstars,
Altri
sorrisi,
Больше
улыбок,
Ancora
novità.
Еще
новости.
Lei
sta
cantando
già.
Она
уже
поет.
Na
na.
Na
na
na.
Nananana,
На-на.
На-На-На.
Нананана,
Nananananana
Нананананана
Na
na.
Na
na
na.
Nananana,
На-на.
На-На-На.
Нананана,
Nananananana
Нананананана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.