Enrico Ruggeri - La Bandiera - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - La Bandiera - Live




La Bandiera - Live
Флаг - Концертная запись
E quel treno correva trascinandolo via
И поезд мчал, унося меня прочь,
E qualcuno cantava fuori nella corsia
А кто-то пел там, снаружи, в ночи.
Si inseguivano pali, contadini e città
Мелькали столбы, крестьяне, дома,
Lui sfogliava i giornali e se la immaginava
Я листал газету, тебя представляя,
Seduta ancora
Сидящей всё там.
E domande e risposte che rimangono
И вопросы, ответы всё замерло вдруг,
E le frasi scomposte, spettinate così
И фразы все скомканы, взъерошены как-то,
Soluzioni nessuna, niente cambierà mai
Решений же нет, ничего не изменится,
Sempre al punto di prima, gli attori nella scena
Всё на круги своя, актёры на сцене
Si trovano nei guai
Вновь в беде.
Ah, l'amore è forte e già nasconde nel cotone ciò che capita
Ах, любовь сильна, и уже в вату прячет всё, что происходит,
Se l'amore è pieno di violenza, la ragione spesso latita
Если любовь полна насилия, разум часто молчит.
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore
Тема для разговоров, а иногда и отец обид,
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Как долго мы бежали за флагом любви,
Quanto ci hanno immerso dentro alla fontana dell'amore
Как нас окунали в фонтан любви.
E la notte lo prende e lo porta con
И ночь забирает меня, уносит с собой,
E un pensiero lo accende anche senza caffè
И мысли горят, даже без кофе,
E alla fine si pente, le telefona, è su
И в конце концов я каюсь, звоню тебе, я здесь,
E volente o nolente si fa scappare ancora
И хочешь не хочешь, опять срывается с губ:
Un "non ti lascio più"
"Больше не брошу тебя".
Ah, l'amore è forte e ha già strappato quel consenso così facile
Ах, любовь сильна, и уже разорвала то согласие, такое лёгкое,
Ah, l'amore è scritto nei principi, è così intenso, così complice
Ах, любовь написана в принципах, она так сильна, так близка,
Occasione di trepidazione, qualche volta pieno di colore
Повод для трепета, иногда полная красок,
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Как долго мы бежали за флагом любви,
Quanto ci hanno immerso dentro alla fontana dell'amore
Как нас окунали в фонтан любви.
Ah, quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Ах, как долго мы бежали за флагом любви,
Ah, l'amore è forte e già nasconde nel cotone ciò che capita
Ах, любовь сильна, и уже в вату прячет всё, что происходит,
Se l'amore è pieno di violenza, la ragione spesso latita
Если любовь полна насилия, разум часто молчит.
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore
Тема для разговоров, а иногда и отец обид,
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Как долго мы бежали за флагом любви,
Quanto ci hanno immerso dentro alla fontana dell'amore
Как нас окунали в фонтан любви.
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Как долго мы бежали за флагом любви,
Dietro alla bandiera dell'amore
За флагом любви,
Dietro alla bandiera dell'amore
За флагом любви.






Attention! Feel free to leave feedback.