Lyrics and translation Enrico Ruggeri - La Bandiera - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bandiera - Live
Флаг - Концертная запись
E
quel
treno
correva
trascinandolo
via
И
поезд
мчал,
унося
меня
прочь,
E
qualcuno
cantava
fuori
nella
corsia
А
кто-то
пел
там,
снаружи,
в
ночи.
Si
inseguivano
pali,
contadini
e
città
Мелькали
столбы,
крестьяне,
дома,
Lui
sfogliava
i
giornali
e
se
la
immaginava
Я
листал
газету,
тебя
представляя,
Seduta
ancora
là
Сидящей
всё
там.
E
domande
e
risposte
che
rimangono
lì
И
вопросы,
ответы
— всё
замерло
вдруг,
E
le
frasi
scomposte,
spettinate
così
И
фразы
все
скомканы,
взъерошены
как-то,
Soluzioni
nessuna,
niente
cambierà
mai
Решений
же
нет,
ничего
не
изменится,
Sempre
al
punto
di
prima,
gli
attori
nella
scena
Всё
на
круги
своя,
актёры
на
сцене
Si
trovano
nei
guai
Вновь
в
беде.
Ah,
l'amore
è
forte
e
già
nasconde
nel
cotone
ciò
che
capita
Ах,
любовь
сильна,
и
уже
в
вату
прячет
всё,
что
происходит,
Se
l'amore
è
pieno
di
violenza,
la
ragione
spesso
latita
Если
любовь
полна
насилия,
разум
часто
молчит.
Argomento
di
conversazione,
qualche
volta
padre
del
rancore
Тема
для
разговоров,
а
иногда
и
отец
обид,
Quanto
abbiamo
corso
dietro
alla
bandiera
dell'amore
Как
долго
мы
бежали
за
флагом
любви,
Quanto
ci
hanno
immerso
dentro
alla
fontana
dell'amore
Как
нас
окунали
в
фонтан
любви.
E
la
notte
lo
prende
e
lo
porta
con
sé
И
ночь
забирает
меня,
уносит
с
собой,
E
un
pensiero
lo
accende
anche
senza
caffè
И
мысли
горят,
даже
без
кофе,
E
alla
fine
si
pente,
le
telefona,
è
su
И
в
конце
концов
я
каюсь,
звоню
тебе,
я
здесь,
E
volente
o
nolente
si
fa
scappare
ancora
И
хочешь
не
хочешь,
опять
срывается
с
губ:
Un
"non
ti
lascio
più"
"Больше
не
брошу
тебя".
Ah,
l'amore
è
forte
e
ha
già
strappato
quel
consenso
così
facile
Ах,
любовь
сильна,
и
уже
разорвала
то
согласие,
такое
лёгкое,
Ah,
l'amore
è
scritto
nei
principi,
è
così
intenso,
così
complice
Ах,
любовь
написана
в
принципах,
она
так
сильна,
так
близка,
Occasione
di
trepidazione,
qualche
volta
pieno
di
colore
Повод
для
трепета,
иногда
полная
красок,
Quanto
abbiamo
corso
dietro
alla
bandiera
dell'amore
Как
долго
мы
бежали
за
флагом
любви,
Quanto
ci
hanno
immerso
dentro
alla
fontana
dell'amore
Как
нас
окунали
в
фонтан
любви.
Ah,
quanto
abbiamo
corso
dietro
alla
bandiera
dell'amore
Ах,
как
долго
мы
бежали
за
флагом
любви,
Ah,
l'amore
è
forte
e
già
nasconde
nel
cotone
ciò
che
capita
Ах,
любовь
сильна,
и
уже
в
вату
прячет
всё,
что
происходит,
Se
l'amore
è
pieno
di
violenza,
la
ragione
spesso
latita
Если
любовь
полна
насилия,
разум
часто
молчит.
Argomento
di
conversazione,
qualche
volta
padre
del
rancore
Тема
для
разговоров,
а
иногда
и
отец
обид,
Quanto
abbiamo
corso
dietro
alla
bandiera
dell'amore
Как
долго
мы
бежали
за
флагом
любви,
Quanto
ci
hanno
immerso
dentro
alla
fontana
dell'amore
Как
нас
окунали
в
фонтан
любви.
Quanto
abbiamo
corso
dietro
alla
bandiera
dell'amore
Как
долго
мы
бежали
за
флагом
любви,
Dietro
alla
bandiera
dell'amore
За
флагом
любви,
Dietro
alla
bandiera
dell'amore
За
флагом
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.