Lyrics and translation Enrico Ruggeri - La Medesima Canzone
Entrano
parlando
nei
locali
Они
входят
в
помещение
E
si
raccontano
da
soli
И
они
говорят
сами
за
себя
E
non
dicono
niente,
И
они
ничего
не
говорят,
Tra
l′imbarazzo
della
gente,
Среди
смущения
людей,
E
sono
fuori
tempo
И
я
вне
времени
Mentre
guardano
nel
vento
un
po'
più
in
là.
Пока
они
смотрят
на
ветер
чуть
дальше.
E
gli
occhi
così
vuoti
e
mai
sereni,
И
глаза
такие
пустые
и
никогда
не
безмятежные,
Sono
forse
troppo
pieni
Они,
возможно,
слишком
полны
E
si
muovono
in
fretta
И
они
двигаются
быстро
Ma
nessuno
li
aspetta:
Но
их
никто
не
ждет:
Non
trovano
più
scampo,
Они
больше
не
находят
выхода,
Marcati
da
quel
lampo
inutile.
Отмеченные
этой
бесполезной
вспышкой.
Qui,
ci
troviamo
sempre
qui,
sempre
immobili
così
Здесь
мы
всегда
стоим
здесь,
всегда
неподвижны
так
E
restiamo
sempre
И
мы
всегда
остаемся
Soli.
Come
finira?
Все.
Чем
это
закончится?
Soli.
Quanto
durerà?
Все.
Как
долго
это
продлится?
Soli,
nella
quotidianità.
Одни,
в
повседневной
жизни.
Sono
immersi
nella
folle
angloazione
Они
погружены
в
безумное
англо
Di
una
strana
religione,
Странной
религии,
E
si
portano
via
И
уносят
Ogni
loro
mania,
Каждое
их
увлечение,
E
nel
comunicare
И
в
общении
Non
riescono
a
voltare
pagina.
Они
не
могут
двигаться
дальше.
Ed
hanno
nella
testa
tutto
il
giono
И
у
них
в
голове
все
La
medesima
canzone;
Та
же
песня;
Ci
rimango
intorno
Я
остаюсь
вокруг
Ma
vedono
altre
persone
Но
они
видят
других
людей
E
tengono
nell′anima
И
держат
в
душе
I
volti
di
chi
sta
cambiando
già.
Лица
тех,
кто
уже
меняется.
Qui,
ci
troviamo
sempre
qui,
sempre
immobili
così
Здесь
мы
всегда
стоим
здесь,
всегда
неподвижны
так
E
restiamo
sempre
И
мы
всегда
остаемся
Soli.
Come
finira?
Все.
Чем
это
закончится?
Soli.
Quanto
durerà?
Все.
Как
долго
это
продлится?
Soli,
nella
quotidianità.
Одни,
в
повседневной
жизни.
Soli.
Come
finira?
Все.
Чем
это
закончится?
Soli.
Quanto
durerà?
Все.
Как
долго
это
продлится?
Soli,
nella
quotidianità.
Одни,
в
повседневной
жизни.
Qui,
ci
troviamo
sempre
qui,
sempre
immobili
così
Здесь
мы
всегда
стоим
здесь,
всегда
неподвижны
так
E
restiamo
sempre
И
мы
всегда
остаемся
Soli.
Come
finira?
Все.
Чем
это
закончится?
Soli.
Quanto
durerà?
Все.
Как
долго
это
продлится?
Soli,
nella
quotidianità
Одинокие,
в
повседневной
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.