Enrico Ruggeri - Mistero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Mistero




Mistero
Mystery
Con gli occhi bene aperti chiediamo un po′ d'amore
With our eyes wide open we ask for a little love
Alla persona che vorremmo fare rimanere
From the person we would like to stay
E ci facciamo male se la pressione sale
And we hurt ourselves if the pressure rises
Poche parole, ci precipita il morale giù
A few words, our morale plummets
Cos′è che ci trascina fuori dalla macchina?
What is it that drags us out of the car?
Cos'è che ci fa stare sotto ad un portone?
What makes us stand under a doorway?
Cosa ci prende, cosa si fa quando si muore davvero?
What takes us, what do you do when you really die?
Mistero
Mystery
Il gioco si fa duro e non si può dormire
The game is getting tough and you can't sleep
E non sappiamo più decidere se ripartire
And we don't know how to decide whether to leave
E batte forte il cuore, anche per lo stupore
And my heart beats fast, even with amazement
Di non capire l'orizzonte che colore ha
Not understanding what color the horizon has
Cos′è che ci cattura e tutto ci moltiplica?
What is it that captures us and multiplies everything?
Cos′è che nella notte fa telefonare?
What makes you call at night?
Quando si chiede, quanto si dà?
When you ask, how much do you give?
Quando si ama davvero?
When do you really love?
Mistero
Mystery
Abbiamo già rubato, abbiamo già pagato
We've already stolen, we've already paid
Ma non sappiamo dire quello che sarebbe stato
But we can't say what it would've been
Ma pace non abbiamo, nemmeno lo vogliamo
But we have no peace, we don't even want it
Nemmeno il tempo di capire che ci siamo già
Not even the time to understand that we are already there
Cos'è che ancora ci fa vivere le favole?
What still makes us live the fairy tales?
Chi sono quelli della foto da tenere?
Who are those in the photo to keep?
Cosa si cerca, quando si dà?
What do you look for, when you give?
Quando si ama davvero?
When do you really love?
Mistero
Mystery
Sarai sincera? Dimmelo, dimmelo
Will you be honest? Tell me, tell me
Sarai sincero?
Will you be honest?
Il breve mestiere di vivere è il solo mistero (mistero) che c′è
The short profession of living is the only mystery (mystery) there is
Dipende solo da te, prendere la mano è facile
It depends only on you, taking my hand is easy
La verità che la vita ti
The truth that life gives you
È una fredda carezza nel silenzio che c'è
Is a cold caress in the silence that there is
Cos′è che ci trascina fuori dalla macchina?
What is it that drags us out of the car?
Cos'è che ci fa stare sotto ad un portone?
What makes us stand under a doorway?
Cosa ci prende, cosa si fa quando si muore davvero?
What takes us, what do you do when you really die?
Mistero
Mystery
Quando si chiede, quanto si dà?
When you ask, how much do you give?
Quando si ama davvero?
When do you really love?
Mistero
Mystery
Mistero
Mystery





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! Feel free to leave feedback.