Enrico Ruggeri - Non c'è Penelope - translation of the lyrics into Russian

Non c'è Penelope - Enrico Ruggeritranslation in Russian




Non c'è Penelope
Нет Пенелопы
Mi piacerebbe rimanere con te
Мне бы хотелось остаться с тобой
E dirti le cose che ti aspetti,
И сказать тебе то, что ты ждешь,
Ma si è fatto buio attorno a me
Но вокруг меня стемнело,
E i muri sono diventati stretti.
И стены стали тесны.
Resta un triste alieno col bicchiere pieno
Остается грустный пришелец с полным бокалом
E un altro giorno in meno che è fuggito già.
И еще одним днем меньше, который уже ускользнул.
Essere o avere non lo so
Быть или иметь, я не знаю,
Viaggio in una carrozza grigia
Я путешествую в сером вагоне,
Senza sapere dove andrò
Не зная, куда я еду,
E intanto ho già perso la valigia.
И уже потерял свой чемодан.
Senza più pudore vendo il mio dolore
Без стыда продаю свою боль,
Un simulatore che ha scoradto Freud.
Симулятор, который разочаровал Фрейда.
Bambina mi dispiace, stavolta io non sono più capace
Милая, мне жаль, на этот раз я больше не способен,
Ho fatto scena muta, la maschera mi è già caduta
Я хранил молчание, маска уже упала,
Con troppa ispirazione il genio annega nella confusione
Слишком вдохновленный, гений тонет в смятении,
Intanto è già mattina, è vuota la mia ultima lattina.
Тем временем уже утро, моя последняя банка пуста.
Non c′è Penelope, non esiste pià
Нет Пенелопы, её больше нет,
è già scappata con un divo della TV.
Она уже сбежала со звездой телевидения.
Tutto il passato laverò
Я смою все прошлое,
Ma la mia vasca è già piene di piranas
Но моя ванна уже полна пираний.
E distutto a casa tornerò
И домой я вернусь опустошенным,
Come i brasiliani dalla Spagna.
Как бразильцы из Испании.
Un milite ignoto col bicchiere vuoto
Неизвестный солдат с пустым бокалом,
Non si mette in moto il mio Shuttle.
Мой шаттл не заводится.
Bambina mi dispiace, stavolta io non sono più capace
Милая, мне жаль, на этот раз я больше не способен,
Ho fatto scena muta, la maschera mi è già caduta
Я хранил молчание, маска уже упала,
Con troppa ispirazione il genio annega nella confusione
Слишком вдохновленный, гений тонет в смятении,
Intanto è già mattina, è vuota la mia ultima lattina
Тем временем уже утро, моя последняя банка пуста.
Non c'è Penelope, non esiste pià
Нет Пенелопы, её больше нет,
è già scappata con un divo della TV
Она уже сбежала со звездой телевидения.





Writer(s): RUGGERI ENRICO


Attention! Feel free to leave feedback.