Enrico Ruggeri - Nostalgia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Nostalgia




Nostalgia
Nostalgia
Non ci riuscir? a venire l?,
You won't make it through tonight,
Voglio stare a letto almeno fino a Luned?.
I want to stay in bed at least until Monday.
Non mi rivedr? questa mia citt?,
I won't see this city again,
Fino a quando qualche cosa non mi sveglier?.
Until something wakes me up.
Non mi vesto pi?, vivo di TV
I won't get dressed anymore, I live on TV
E rileggo le riviste che hai lasciato tu.
And I reread the magazines you left.
Mangio ci? che c′?, mi preparo un t?.
I eat what's there, I make myself tea.
Certe cose capitano proprio solo a me.
Certain things just happen to me.
Forse un po? di nostalgia che non vuole andare via.
Perhaps a touch of nostalgia that doesn't want to go away.
Sempre pi? d? j?-vu,
More and more déjà-vu,
La memoria non mi lascia pi?.
Memory never leaves me anymore.
Forse partir?, forse me ne andr?
Perhaps I'll leave, perhaps I'll go away
E per un po? di tempo io scomparir?.
And for a while I'll disappear.
E ripenso gi?, con un po? di vanit?,
And I already think back, with a touch of vanity,
A chi poi cercandomi non mi ritrover?.
To those who then looking for me won't find me.
E reciter? ruoli che non ho,
And I'll play roles I don't have,
Immedesimandomi magari imparer?.
Perhaps by getting involved I'll learn.
Fingere sar? una volutt?
Pretending will be a pleasure
E la vecchia immagine allo specchio cambier?.
And the old image in the mirror will change.
Forse un po? di nostalgia che non vuole andare via.
Perhaps a touch of nostalgia that doesn't want to go away.
Sempre pi? d? j?-vu,
More and more déjà-vu,
La memoria non mi lascia pi?
Memory never leaves me anymore.





Writer(s): Christopher Stephen Clark


Attention! Feel free to leave feedback.