Enrico Ruggeri - Oggi ritorno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Oggi ritorno




Oggi ritorno
Сегодня я возвращаюсь
Donne che aspettano,
Женщины, которые ждут,
Che non vogliono farsi male;
Которые не хотят страдать;
Ci vorrebbe un vagone d'amore
Понадобился бы вагон любви
E una vita intera per poterle capire.
И целая жизнь, чтобы их понять.
Donne che sbagliano,
Женщины, которые ошибаются,
Che non si sanno spiegare;
Которые не могут объясниться;
Ci vorrebbe una fonte di calore
Понадобился бы источник тепла
E due braccia più grandi per stringerle qui.
И две руки побольше, чтобы обнять их здесь.
Ti ho guardato una volta sola,
Я взглянул на тебя лишь однажды,
Ma oggi ritorno da te.
Но сегодня я возвращаюсь к тебе.
Oggi provo a cercarti ancora,
Сегодня я снова пытаюсь найти тебя,
Ma senza capire perché.
Но не понимаю, почему.
Ti ho ferito una notte intera,
Я ранил тебя однажды ночью,
Ma oggi ritorno da te.
Но сегодня я возвращаюсь к тебе.
Se la vita non è sincera,
Если жизнь неискренна,
Io crederò in quello che c'è.
Я поверю в то, что есть.
E oggi ritorno.
И сегодня я возвращаюсь.
E le donne non cambiano;
А женщины не меняются;
è la vita che cambia intorno.
Меняется жизнь вокруг.
Io vorrei che facesse giorno,
Я хочу, чтобы наступил день,
Per poterti chiamare e sentire chi sei.
Чтобы позвонить тебе и узнать, кто ты.
Quanto ti costa?
Чего тебе это стоит?
Quando ti portano via?
Когда тебя уводят?
Quando ti trovi lontana da qui?
Когда ты находишься далеко отсюда?
Ti ho voluto una volta sola,
Я захотел тебя лишь однажды,
Ma oggi ritorno da te.
Но сегодня я возвращаюсь к тебе.
E' bastata una tua parola
Хватило одного твоего слова,
Per chiedermi "adesso dov'è?".
Чтобы спросить себя: "Где она сейчас?".
Ti ho baciato una notte intera
Я целовал тебя всю ночь,
E oggi ritorno da te.
И сегодня я возвращаюсь к тебе.
Alla fine di questa sera,
В конце этого вечера,
Lo specchio domanda "chi è?".
Зеркало спрашивает: "Кто это?".
E oggi ritorno.
И сегодня я возвращаюсь.
Certe donne non hanno più pace;
Некоторым женщинам больше нет покоя;
Hanno un segno che portano in sé,
У них есть знак, который они носят в себе,
Hanno pochi rimorsi
У них мало угрызений совести,
Ma troppi rimpianti.
Но слишком много сожалений.
Prendono istanti,
Они хватают мгновения,
Non li lasciano più.
И больше не отпускают их.
Ti ho guardato una volta sola,
Я взглянул на тебя лишь однажды,
Ma oggi ritorno da te.
Но сегодня я возвращаюсь к тебе.
Oggi provo a cercarti ancora,
Сегодня я снова пытаюсь найти тебя,
Ma senza capire perché.
Но не понимаю, почему.
Ti ho voluto una notte intera
Я желал тебя всю ночь,
E oggi ritorno da te.
И сегодня я возвращаюсь к тебе.
Alla fine di questa sera
В конце этого вечера,
Io prenderò quello che c'è.
Я возьму то, что есть.
Ma oggi ritorno,
Но сегодня я возвращаюсь,
Oggi ritorno da te
Сегодня я возвращаюсь к тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.