Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Ombra E Luce
Ancora
una
volta
solo,
Опять
только,
Senza
più
voglia
di
parlare.
Больше
не
хочется
говорить.
Potrei
prendere
il
volo
Я
мог
бы
взлететь
Se
solo
sapessi
dove
andare.
Если
бы
я
только
знал,
куда
идти.
Ma
sono
ancora
in
terra
Но
я
все
еще
на
земле
Dove
mi
hai
lasciato
tu:
Где
ты
меня
оставил:
La
guerra
è
persa
e
non
mi
muovo.
Война
проиграна,и
я
не
двигаюсь.
Sensi
di
colpa
ancora
Чувство
вины
снова
Per
tutto
quel
male
che
torna
indietro;
За
все
это
зло,
которое
возвращается;
è
vivere
che
addolora,
это
жизнь,
которая
горевает,
Ma
non
si
può
vivere
sotto
vetro.
Но
жить
под
стеклом
нельзя.
E
intanto
passa
il
tempo
А
между
тем
проходит
время
Che
fermare
tu
non
puoi,
Что
остановить
вы
не
можете,
Tra
le
miserie
della
vita
in
noi.
Среди
страданий
жизни
в
нас.
Brucia
lento
il
fuoco
dentro
me
Медленно
горит
огонь
внутри
меня
E
diffonde
quel
calore
И
распространяет
это
тепло
Proveniente
dall'interno.
Изнутри.
E'
il
più
forte
battito
che
c'è
Это
самый
сильный
удар,
который
есть
L'energia
del
sole,
Энергия
Солнца,
Verso
il
lungo
inverno
che
verrà.
К
наступающей
долгой
зиме.
E
intanto
la
vita
vola
А
между
тем
жизнь
летит
E
ne
sentiamo
tutti
gli
affanni.
И
мы
все
переживаем.
Quello
che
ci
consola
Что
утешает
нас
Lungo
il
disagio
di
questi
anni
Вдоль
дискомфорта
этих
лет
è
il
nostro
guardare
il
cielo
это
наш
взгляд
на
небо
Che
abbracciare
tu
non
puoi,
Что
обнимать
тебя
нельзя,
Ma
in
certi
momenti
il
cielo
siamo
noi,
Но
в
определенные
моменты
небо-это
мы,
Che
ci
illuminiamo
Что
мы
просвещаемся
Quando
ci
sfiorano
le
dita;
Когда
мы
коснемся
пальцев;
Noi
che
ricominciamo
Мы
начинаем
заново
Quando
sembrava
finita.
Когда
казалось,
что
все
кончено.
Mentre
la
notte
scivola
В
то
время
как
ночь
скользит
E
accarezza
la
citta,
И
ласкает
город,
Sale
una
luce
e
ci
accompagnerà
Поднимается
свет
и
сопровождает
нас
Lungo
nuove
strade
Вдоль
новых
дорог
E
questo
bisogno
di
capire.
И
это
нужно
понимать.
Quando
qualcno
cade
Когда
падает
Tu
non
laciarlo
morire;
Вы
не
разорвать
его
умереть;
Tieniti
stretto
al
tempo
Держитесь
в
то
время
Perché
corre
più
di
te,
Почему
он
бежит
больше,
чем
вы,
Mentre
la
vita
ancora
esplode.
Пока
жизнь
еще
взрывается.
Sale
in
alto
il
fuoco
dentro
noi
Высоко
поднимается
огонь
внутри
нас
E
colora
quelle
notti
И
цвет
этих
ночей
Quando
il
sole
si
nasconde.
Когда
солнце
прячется.
L'ultimo
miracolo
che
vuoi
Последнее
чудо,
которое
вы
хотите
è
il
rumore
delle
onde
это
шум
волн
Che
ti
portano
con
sé.
Которые
берут
тебя
с
собой.
Brucia
lento
il
fuoco
dentro
me
Медленно
горит
огонь
внутри
меня
E
diffonde
quel
calore
И
распространяет
это
тепло
Proveniente
dall'interno.
Изнутри.
E'
il
più
forte
battito
che
c'è
Это
самый
сильный
удар,
который
есть
L'energia
del
sole,
Энергия
Солнца,
Verso
il
lungo
inverno
che
verrà
К
долгой
зиме,
которая
придет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.