Enrico Ruggeri - Panama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Panama




Di andare ai cocktails con la pistola
Идти на коктейли с пистолетом
Non ne posso più
Я больше не могу.
Mia corrada coca cola,
МИА коррада Кока-Кола,
Non ne posso più.
Я больше не могу.
Di trafficanti e rifugiati
О контрабандистах и беженцах
Ne ho già piena la vita;
У меня уже есть полная жизнь;
Maledetta traversata,
Проклятая переправа,
Non sarà mai finita.
Это никогда не закончится.
Ma, vedete, a nove nodi appena
Но, видите ли, на девяти узлах едва
Vi è un punto fermo nel mare
Существует один из основных моментов в море
Che sa di nafta e non nasconde quell′odore
Который пахнет нафтой и не скрывает этого запаха
Del thè e dell'erba da fumare.
Чай и трава для курения.
O mamaçita, Panama dov′è?
Или Мамасита, где Панама?
Ora che stiamo in mare,
Теперь, когда мы в море,
Sull'orizzonte non c'è,
На горизонте нет,
Si dovrà pur vedere.
Вы должны это увидеть.
Signori ancora del thè:
Господа снова чая:
Fra poco il porto d′attracco
Скоро причал
Darà segno di sé.
Он даст знак себе.
Quando a Londra
Когда в Лондоне
Il comando di questa galera
Командование этой галерой
Mi sembrò un affare
Это показалось мне делом
E un comandante, per quanto giovane,
И командир, как бы молодой,
Dovrebbe stare in mare.
Он должен быть в море.
La compagnia non fece storie,
Компания не делала никаких историй,
No, no, no e lo credo bene:
Нет, нет, нет, и я думаю, что это хорошо:
Portare esplosivo e fuoriusciti,
Нести взрывчатку и разливы,
Mica a tutti conviene.
Не всем это подходит.
O mamaçita, Panama dov′è?
Или Мамасита, где Панама?
Ora che stiamo in mare,
Теперь, когда мы в море,
Sull'orizzonte non c′è,
На горизонте нет,
Si dovrà pur vedere.
Вы должны это увидеть.
Signori ancora del thè:
Господа снова чая:
Fra poco il porto d'attracco
Скоро причал
Darà segno di sé.
Он даст знак себе.
Della francese che si sente sola,
Француженка, которая чувствует себя одинокой,
Non ne posso più.
Я больше не могу.
Stappo la via di un cameriere
Я откупориваю путь официанта
E invece guarda giù.
А вместо этого посмотри вниз.
Un′ambasciata portoricana,
Пуэрто-риканское посольство,
è al quinto mambo, stasera.
сегодня на пятом мамбо.
Chissà le faccie sapessero di agitarsi,
Кто знает, что лица знали, как ерзать,
Su una porderiera.
На перроне.
O mamaçita, Panama dov'è?
Или Мамасита, где Панама?
Ora che stiamo in mare,
Теперь, когда мы в море,
Sull′orizzonte non c'è,
На горизонте нет,
Si dovrà pur vedere.
Вы должны это увидеть.
Signori un ultimo thè:
Господа последний чай:
Il nostro porto di attracco
Наш порт зачаливания
Non segno di
Он не дает признаков себя





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.