Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Per amore dei tuoi occhi blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per amore dei tuoi occhi blu
Ради твоих голубых глаз
Per
amore
dei
tuoi
occhi
blu
Ради
твоих
голубых
глаз
Avrei
dato
la
vita
Я
бы
жизнь
отдал,
Mi
sarei
consumato
le
dita
Стер
бы
пальцы
до
костей,
A
strapparti
pepite
dal
cuore
Добывая
самородки
из
твоего
сердца.
Avrei
speso
la
parte
migliore
Я
бы
отдал
лучшую
свою
часть,
Avrei
fatto
il
soldato
Стал
бы
солдатом
E
avrei
scelto
di
andare
a
morire
И
выбрал
бы
смерть,
Con
dentro
un
amore
più
grande
di
te
С
любовью
в
груди,
большей,
чем
ты
сама.
Per
amore
dei
tuoi
occhi
blu
Ради
твоих
голубых
глаз
Quanto
avrei
camminato
Как
далеко
бы
я
шел,
Trascinandoti
molto
lontano
Унося
тебя
с
собой,
Fino
al
fondo
dei
giorni
e
di
me
До
самого
края
дней
моих
и
себя
самого.
Avrei
smesso
di
bere
champagne
Я
бы
перестал
пить
шампанское
Tra
le
luci
arancioni
В
оранжевом
свете
огней
E
avrei
scritto
canzoni
d′amore
И
писал
бы
песни
о
любви,
Di
un
piccolo
amore
più
grande
di
te
О
маленькой
любви,
большей,
чем
ты
сама.
Questo
amore
più
grande
di
te
Об
этой
любви,
большей,
чем
ты
сама.
Per
amore
dei
tuoi
occhi
blu
Ради
твоих
голубых
глаз
Avrei
perso
la
vita
Я
бы
жизнь
потерял,
Avrei
detto
una
frase
infinita
Сказал
бы
бесконечную
фразу,
Le
parole
per
starti
sul
cuore
Слова,
чтобы
остаться
в
твоем
сердце.
E
avrei
dato
la
parte
migliore
И
отдал
бы
лучшую
свою
часть,
Avrei
fatto
il
soldato
Стал
бы
солдатом,
Avrei
detto
la
cosa
migliore
Сказал
бы
самые
важные
слова,
Ti
avrei
dato
il
mandato
Дал
бы
тебе
право
Per
vedermi
quel
giorno
morire
Видеть,
как
я
в
тот
день
умру,
Con
dentro
un
amore
più
grande
di
te
С
любовью
в
груди,
большей,
чем
ты
сама.
Perché
tutto
è
più
grande
Потому
что
всё
больше,
Tutto
è
molto
più
grande
Всё
намного
больше,
Ed
avresti
capito
anche
tu
И
ты
бы
тоже
поняла,
Quanto
amore
per
quegli
occhi
blu
Как
сильна
любовь
к
этим
голубым
глазам.
Quanto
amore
per
quegli
occhi
blu
Как
сильна
любовь
к
этим
голубым
глазам.
Quanto
amore
Как
сильна
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Ghielmetti, Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.