Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Ripartire da zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
questo
lungo
coma
vigile
В
этой
длинной
коме
Da
farmacologicamentemente
spento
От
фармакологических
Da
postazione
indefinibile
От
неопределенного
места
Io
chiuso
nella
mia
memoria
tengo
Я
закрыл
в
моей
памяти
я
держу
Lei
che
è
passata
a
pochi
metri
da
me
Она
прошла
в
нескольких
метрах
от
меня
Un
lacrimoso
coccodrillo
affranto
Слезливый
горестный
крокодил
Ha
cancellato
mille
tracce
di
me
Он
сотворил
из
меня
тысячу
следов.
Col
pianto,
col
pianto.
С
плачем,
с
плачем.
E
ripartire
da
zero
sarà
un
percorso
obbligatorio,
liberatorio,
И
начинать
с
нуля
будет
обязательным,
освобождающим
путем,
Per
ritornare
intero
Чтобы
вернуться
весь
Ripartire
da
zero
con
il
gusto
di
prendermi
cura
di
me.
Начать
с
нуля,
чтобы
заботиться
обо
мне.
Sarà
vaneggiamento
etilico
Это
будет
этиловое
тщеславие
O
rimozione
dell′inconscio
fondo
Или
удаление
бессознательного
дна
Ma
nell'immaginario
cinico
Но
в
циничном
воображении
Ho
cancellato
tutta
lei
dal
mondo.
Я
вычеркнул
ее
из
мира.
Lei
che
si
è
presa
tutto
il
meglio
di
me
Она
взяла
все
лучшее
из
меня
E
mi
ha
lasciato
come
un
uomo
in
mare
И
оставил
меня,
как
человека
в
море
Ha
suturato
le
ferite
su
me
Он
зашивал
раны
на
мне
Col
sale,
col
sale.
С
солью,
с
солью.
E
ripartire
da
zero
sarà
un
percorso
obbligatorio,
propiziatorio,
И
начать
с
нуля
будет
обязательным,
благоприятным
путем,
Per
rimanere
intero
Чтобы
остаться
целым
Ripartire
da
zero
con
il
gusto
di
prendermi
cura
di
me.
Начать
с
нуля,
чтобы
заботиться
обо
мне.
E
la
disillusione
cronica
И
хроническое
разочарование
Ha
messo
la
mia
diffidenza
al
centro
Он
поставил
мое
недоверие
в
центре
Con
la
maniera
tragicomica
С
трагикомической
манерой
Di
rifiutare
l′eventuale
incontro
Отказ
от
возможной
встречи
Lei
che
ha
tirato
fuori
il
peggio
di
me
Она,
которая
вытащила
худшее
из
меня
E
mi
ha
lasciato
ad
annaspare
indietro
И
оставил
меня
наматывать
обратно
Ha
disegnato
la
sua
vita
su
me
Он
нарисовал
свою
жизнь
на
мне
Col
vetro,
col
vetro
Со
стеклом,
со
стеклом
E
ripartire
da
zero
sarà
un
percorso
obbligatorio
liberatorio
И
начинать
с
нуля
будет
обязательным
освобождающим
путем
Per
ritornare
intero
Чтобы
вернуться
весь
Ripartire
da
zero
con
il
gusto
di
prendermi
cura
di
me
Начать
с
нуля
со
вкусом
заботиться
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRICO RUGGERI
Attention! Feel free to leave feedback.