Enrico Ruggeri - Sole D'Europa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Sole D'Europa




Corrono in macchina, giocano a prendersi
Они бегают в машине, играют в догонялки
Lungo una strada bagnata dai bar.
По мокрой улице от баров.
Provano a vivere, ma si consumano
Они пытаются жить, но изнашиваются
E i giorni non cambiano mai.
И дни никогда не меняются.
E la prima luce arriva
И первый свет приходит
dalla periferia
Там от окраины
E piccole case li portano via;
И маленькие домики уносят их;
Ma i sogni non cambiano mai.
Но мечты никогда не меняются.
Sbrigati sole, fatti vedere;
Поторопись, солнце, покажи;
Sparano ancora ma aspettano te.
Они все еще стреляют, но ждут тебя.
Posaci un raggio sul cuore
Положи нам луч на сердце
Se scopri dov'è.
Если узнаешь, где он.
Sorgi per me, sali con me;
Встаньте для меня, встаньте со мной;
Scaldami ancora.
Согрей меня еще раз.
Non si conoscono ma si assomigliano:
Они не знают друг друга, но похожи друг на друга:
I sogni non cambiano mai.
Мечты никогда не меняются.
Se ti prendono la mano
Если они возьмут тебя за руку
Cercano la compagnia.
Они ищут компанию.
Il vento e la guerra li portano via;
Ветер и война уносят их;
Ma i sogni non cambiano mai.
Но мечты никогда не меняются.
Svegliati sole, fatti sentire;
Проснись солнце, дай о себе знать;
Oggi nessuno domanda di te.
Сегодня о тебе никто не спрашивает.
Copri di luce l'Europa.
Освещай Европу.
Ricordi dov'è?
Помнишь, где он?
Vieni con me, vola con me;
Пойдем со мной, Лети со мной;
Scaldami ancora.
Согрей меня еще раз.
Cambiano divisa e colore
Изменить форму и цвет
Ma le anime stanche
Но уставшие души
Aspettano il sole
Они ждут солнца
E dicono che verrà;
И говорят, что придет;
Credono che verrà.
Они думают, что он придет.
Oh Kleine Liebe
О Клейн Либе
Shaust and der Spìegel,
Шауст и Дер Шпигель,
Schmerzliches Weinen
Schmerzliches Weinen
Du bringst über dich.
Du bringst über dich.
Wilkommen mit schönen Traümen,
Wilkommen mit schönen Traümen,
Wilkommen in Licht.
Wilkommen in Licht.
Die Sonne scheint
Die Sonne scheint
Regen und Weint,
Regen und Weint,
Oh kleine Liebe.
О Клейн Либе.
Reveille nous soleil
Reveille nous soleil
Depèche toi soleil,
Depèche toi soleil,
Combien de douleur
Combien de douleur
Tu amène avec toi.
Tu amène avec toi.
Donne nous un rayon de lumièr
Женщины nous un rayon de lumièr
Dans l'obscurité.
Dans l'obscurité.
Lève toi pour moi,
Lève toi pour moi,
Monte avec moi;
Гора авек мой;
Chante moi encore.
Chante moi encore.
Svegliaci sole, facci capire
Разбудите нас солнце, дайте нам понять
Quanto dolore hai portato con te.
Сколько горя ты принес с собой.
Donaci un raggio di luce
Дайте нам луч света
Nel buio che c'è.
В темноте.
Sorgi per noi, sali con noi;
Встаньте для нас, встаньте с нами;
Scaldaci ancora
Согрей нас еще





Writer(s): Ruggeri Enrico


Attention! Feel free to leave feedback.