Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Sulla strada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fu
la
mano
del
destino
o
la
sua
curiosità
Была
ли
то
рука
судьбы,
или
его
любопытство
E
il
protagonista
andava
incontro
a
giorni
pieni
di
sorprese
И
герой
шёл
навстречу
дням,
полным
сюрпризов
Viaggi
in
posti
straordinari
e
piccole
città
Путешествия
в
необычайные
места
и
маленькие
города
Che
lui
non
conosceva
e
gli
piaceva
e
non
tornava
mai
Которые
он
не
знал,
ему
нравилось,
и
он
никогда
не
возвращался
"Vado
via"
diceva
e
si
perdeva
in
frasi
di
canzoni
"Я
ухожу",
говорил
он
и
терялся
в
строчках
песен
Ma
la
vita
è
fatta
di
giornate
e
piccoli
particolari
Но
жизнь
состоит
из
дней
и
маленьких
деталей
E
non
puoi
dimenticare
certe
sensazioni
И
ты
не
можешь
забыть
некоторые
ощущения
È
difficile
cercarle,
devi
conservarle
Их
трудно
искать,
их
нужно
сохранять
Mentre
corri
sulla
strada
Пока
ты
бежишь
по
дороге
Le
persone
sconosciute
gli
parlavano
di
sé
Незнакомцы
рассказывали
ему
о
себе
E
le
gambe
accarezzate
rallentavano
la
noia
e
il
tempo
А
ласкаемые
ноги
замедляли
скуку
и
время
Dentro
ai
letti
caldi
quando
non
ragioni
più
В
тёплых
постелях,
когда
ты
больше
не
мыслишь
Perché
non
puoi
fermarti
o
controllare
il
sangue
dentro
te
Потому
что
ты
не
можешь
остановиться
или
контролировать
кровь
внутри
себя
"Vado
via"
diceva
e
rincorreva
frasi
di
canzoni
"Я
ухожу",
говорил
он
и
повторял
строчки
песен
Che
volavano
nel
vento
come
piccoli
particolari
Которые
летали
на
ветру,
как
маленькие
детали
E
non
riesci
a
cancellare
certe
sensazioni
И
ты
не
можешь
стереть
некоторые
ощущения
È
piacevole
tenerle,
devi
conservarle
Приятно
иметь
их,
их
нужно
сохранить
Mentre
corri
sulla
strada
Пока
ты
бежишь
по
дороге
E
il
protagonista
aveva
il
suo
mistero
dentro
sé
И
у
героя
была
своя
тайна
внутри
Una
porta
chiusa
a
chiave
che
nessuna
donna
ha
mai
aperto
Запертая
на
ключ
дверь,
которую
ни
одна
женщина
никогда
не
открывала
E
colori
straordinari
che
non
guarderà
И
необычные
цвета,
на
которые
он
не
будет
смотреть
Perché
ne
cerca
ancora
e
ancora
parte
e
non
si
ferma
mai
Потому
что
он
всё
ещё
ищет
их,
снова
уходит
и
никогда
не
останавливается
"Vado
via"
diceva
e
si
perdeva
in
frasi
di
canzoni
"Я
ухожу",
говорил
он
и
терялся
в
строчках
песен
Ma
la
vita
è
l′arte
di
scoprire
piccoli
particolari
Но
жизнь
- это
искусство
открывать
маленькие
детали
E
non
puoi
dimenticare
certe
sensazioni
И
ты
не
можешь
забыть
некоторые
ощущения
E
se
ti
guardi
dentro
puoi
trovarle
И
если
ты
заглянешь
внутрь
себя,
ты
сможешь
найти
их
"Vado
via"
diceva
e
rincorreva
frasi
di
canzoni
"Я
ухожу",
говорил
он
и
повторял
строчки
песен
Che
rimangono
nel
vento
come
piccoli
particolari
Которые
остаются
на
ветру,
как
маленькие
детали
E
non
riesci
a
cancellare
certe
sensazioni
И
ты
не
можешь
стереть
некоторые
ощущения
È
piacevole
tenerle,
devi
conservarle
Приятно
иметь
их,
их
нужно
сохранить
Mentre
corri
sulla
strada
Пока
ты
бежишь
по
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRICO RUGGERI
Attention! Feel free to leave feedback.