Enrico Ruggeri - Supereroi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Supereroi




Supereroi
Супергерои
Sei io fossi Batman
Если бы я был Бэтменом,
Non avrei un pentimento
У меня не было бы сожалений.
Userei su Gotham City un metodo cruento
Я бы использовал в Готэм-сити жестокий метод.
Se io fossi l'uomo Ragno sarei più violento
Если бы я был Человеком-пауком, я был бы более безжалостным,
Così il male non avrebbe il sopravvento più
Так зло больше не одержало бы верх.
Il mondo cambia, loro mai
Мир меняется, они никогда.
La stessa strada, stesse regole
Тот же путь, те же правила.
And I say go
И я говорю: вперед!
Go go go
Вперед, вперед, вперед!
Dalla tua parte sarò
На твоей стороне я буду.
And I say go
И я говорю: вперед!
Go go go
Вперед, вперед, вперед!
Da questa parte sarò
На этой стороне я буду.
Se io fossi Superman sarei molto più attento
Если бы я был Суперменом, я был бы гораздо осмотрительнее,
A seminare il panico per ogni mio intervento
Сея панику каждым своим вмешательством.
E se fossi Hulk non perderei neanche un momento
А если бы я был Халком, я бы не терял ни секунды.
Ogni delinquente è solo un escremento in più
Каждый преступник всего лишь лишнее дерьмо.
Il mondo cambia, loro mai
Мир меняется, они никогда.
La stessa strada, stesse regole
Тот же путь, те же правила.
And I say go
И я говорю: вперед!
Go go go
Вперед, вперед, вперед!
Dalla tua parte sarò
На твоей стороне я буду.
And I say go
И я говорю: вперед!
Go go go
Вперед, вперед, вперед!
Da questa parte sarò
На этой стороне я буду.
And I say go
И я говорю: вперед!
Go go go
Вперед, вперед, вперед!
Da questa parte sarò
На этой стороне я буду.
Se io fossi Wonder Woman non darei perdono
Если бы я была Чудо-женщиной, я бы не простила
A chi non fosse degno di esser definito uomo
Того, кто не достоин называться человеком.
Questa Terra imputridita ha solo una speranza di sopravvivenza
У этой гниющей Земли есть только одна надежда на выживание:
I supereroi
Супергерои.
Il mondo cambia, loro mai
Мир меняется, они никогда.
La stessa strada, stesse regole
Тот же путь, те же правила.
And I say go
И я говорю: вперед!
Go go go
Вперед, вперед, вперед!
Dalla tua parte sarò
На твоей стороне я буду.
And I say go
И я говорю: вперед!
Go go go
Вперед, вперед, вперед!
Dalla tua parte
На твоей стороне.
Da questa parte
На этой стороне.
Dalla tua parte sarò
На твоей стороне я буду.





Writer(s): enrico ruggeri, fulvio muzio


Attention! Feel free to leave feedback.