Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Supereroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
io
fossi
Batman
Если
бы
я
был
Бэтменом,
Non
avrei
un
pentimento
У
меня
не
было
бы
сожалений.
Userei
su
Gotham
City
un
metodo
cruento
Я
бы
использовал
в
Готэм-сити
жестокий
метод.
Se
io
fossi
l'uomo
Ragno
sarei
più
violento
Если
бы
я
был
Человеком-пауком,
я
был
бы
более
безжалостным,
Così
il
male
non
avrebbe
il
sopravvento
più
Так
зло
больше
не
одержало
бы
верх.
Il
mondo
cambia,
loro
mai
Мир
меняется,
они
— никогда.
La
stessa
strada,
stesse
regole
Тот
же
путь,
те
же
правила.
And
I
say
go
И
я
говорю:
вперед!
Go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Dalla
tua
parte
sarò
На
твоей
стороне
я
буду.
And
I
say
go
И
я
говорю:
вперед!
Go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Da
questa
parte
sarò
На
этой
стороне
я
буду.
Se
io
fossi
Superman
sarei
molto
più
attento
Если
бы
я
был
Суперменом,
я
был
бы
гораздо
осмотрительнее,
A
seminare
il
panico
per
ogni
mio
intervento
Сея
панику
каждым
своим
вмешательством.
E
se
fossi
Hulk
non
perderei
neanche
un
momento
А
если
бы
я
был
Халком,
я
бы
не
терял
ни
секунды.
Ogni
delinquente
è
solo
un
escremento
in
più
Каждый
преступник
— всего
лишь
лишнее
дерьмо.
Il
mondo
cambia,
loro
mai
Мир
меняется,
они
— никогда.
La
stessa
strada,
stesse
regole
Тот
же
путь,
те
же
правила.
And
I
say
go
И
я
говорю:
вперед!
Go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Dalla
tua
parte
sarò
На
твоей
стороне
я
буду.
And
I
say
go
И
я
говорю:
вперед!
Go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Da
questa
parte
sarò
На
этой
стороне
я
буду.
And
I
say
go
И
я
говорю:
вперед!
Go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Da
questa
parte
sarò
На
этой
стороне
я
буду.
Se
io
fossi
Wonder
Woman
non
darei
perdono
Если
бы
я
была
Чудо-женщиной,
я
бы
не
простила
A
chi
non
fosse
degno
di
esser
definito
uomo
Того,
кто
не
достоин
называться
человеком.
Questa
Terra
imputridita
ha
solo
una
speranza
di
sopravvivenza
У
этой
гниющей
Земли
есть
только
одна
надежда
на
выживание:
Il
mondo
cambia,
loro
mai
Мир
меняется,
они
— никогда.
La
stessa
strada,
stesse
regole
Тот
же
путь,
те
же
правила.
And
I
say
go
И
я
говорю:
вперед!
Go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Dalla
tua
parte
sarò
На
твоей
стороне
я
буду.
And
I
say
go
И
я
говорю:
вперед!
Go
go
go
Вперед,
вперед,
вперед!
Dalla
tua
parte
На
твоей
стороне.
Da
questa
parte
На
этой
стороне.
Dalla
tua
parte
sarò
На
твоей
стороне
я
буду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): enrico ruggeri, fulvio muzio
Album
Alma
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.