Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Ucciderò (se non avrò il mio amore)
Posso
andare
ovunque
e
non
tornare
indietro
mai
Я
могу
пойти
куда
угодно
и
никогда
не
вернуться
E
affrontare
il
mondo
fino
a
spingermi
oltre
il
limite
И
смотреть
на
мир,
пока
не
столкнешь
меня
за
грань
E
combattere
l'umanità
che
non
conosce
me
И
бороться
с
человечеством,
которое
не
знает
меня
Se
soltanto
avessi
te
sarebbe
così
facile.
Если
бы
у
меня
был
ты,
это
было
бы
так
просто.
Ma
questa
solitudine
mi
sta
portando
via
Но
это
одиночество
отнимает
у
меня
Rende
immobile
il
tempo
Делает
время
неподвижным
Senza
il
tempo
immobile
degli
attimi
Без
неподвижного
времени
моментов
Ucciderò
se
non
avrò
il
mio
amore
Я
убью,
если
у
меня
не
будет
моей
любви
Senza
di
lei
non
vivo
più
Без
нее
я
больше
не
живу
E
me
ne
andrò
là
dove
muore
il
sole
И
я
пойду
туда,
где
умирает
солнце
Fino
alle
porte
dell'inferno.
К
вратам
ада.
Io
non
posso
respirare
perché
l'aria
è
lei
Я
не
могу
дышать,
потому
что
воздух-это
она
Resterei
per
sempre
qui
davanti
alla
sua
immagine
Я
бы
навсегда
остался
здесь
перед
его
изображением
Ma
questa
solitudine
è
una
lama
dentro
me
Но
это
одиночество-клинок
внутри
меня
Toglie
il
senso
alla
mia
vita
Это
отнимает
смысл
моей
жизни
Se
non
c'è
speranza
muore
l'anima.
Если
нет
надежды,
умирает
душа.
Ucciderò
se
non
avrò
il
mio
amore
Я
убью,
если
у
меня
не
будет
моей
любви
Senza
di
lei
non
vivo
più
Без
нее
я
больше
не
живу
E
me
ne
andrò
là
dove
muore
il
sole
И
я
пойду
туда,
где
умирает
солнце
Fino
alle
porte
dell'inferno.
К
вратам
ада.
Perché
la
vita
non
è
vita
quando
non
si
è
in
due
Почему
жизнь-это
не
жизнь,
когда
вас
не
двое
E
non
mi
resta
che
ammazzare
И
мне
остается
только
убить
Senza
le
tue
mani
nelle
mie.
Без
твоих
рук
в
моих.
Ucciderò
se
non
avrò
il
mio
amore
Я
убью,
если
у
меня
не
будет
моей
любви
Senza
di
lei
non
vivo
più
Без
нее
я
больше
не
живу
E
me
ne
andrò
là
dove
muore
il
sole
И
я
пойду
туда,
где
умирает
солнце
Senza
di
lei
non
vivo
più
Без
нее
я
больше
не
живу
Non
vivo
più.
Я
больше
не
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRICO RUGGERI
Attention! Feel free to leave feedback.