Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Uccidimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendi
le
mani
e
tienile
con
te,
Возьми
мои
руки
и
держи
их,
Che
ti
potranno
servire
Они
тебе
пригодятся,
Per
asciugare
la
pioggia.
Чтобы
вытереть
дождь.
Prendi
le
gambe
e
tienile
con
te
Возьми
мои
ноги
и
держи
их,
E
quando
tu
sarai
stanca
И
когда
ты
устанешь,
Ti
porteranno
più
in
là.
Они
понесут
тебя
дальше.
E
le
mie
orecchie
tienile
perché
И
мои
уши
возьми,
Quando
non
vorrai
sentire
Когда
не
захочешь
слышать,
Ascolteranno
chi
parlerà
con
te.
Они
будут
слушать
тех,
кто
говорит
с
тобой.
Anche
la
bocca
prendila
per
te:
И
мои
губы
возьми:
Se
non
saprai
cosa
dire
Если
не
будешь
знать,
что
сказать,
Avrà
dei
suoni
con
sè.
У
них
найдутся
звуки.
...se
vuoi
dell′altro
puoi
prenderlo.
...если
хочешь
ещё
что-то,
можешь
взять.
E
poi
uccidimi,
uccidimi
А
потом
убей
меня,
убей
меня
Con
dolcezza
e
precisione.
С
нежностью
и
точностью.
Uccidimi,
uccidimi.
Убей
меня,
убей
меня.
Dammi
una
ragione
per
non
farlo,
Дай
мне
повод
этого
не
делать,
Tanto
sei
rimasta
dentro
me.
Ведь
ты
так
глубоко
засела
во
мне.
Prendi
i
polmoni
e
tienili
con
te,
Возьми
мои
лёгкие
и
держи
их,
Che
ti
potranno
servire
Они
тебе
пригодятся,
Per
respirare
la
nebbia.
Чтобы
дышать
туманом.
Prendi
i
miei
occhi
e
tienili
con
te
Возьми
мои
глаза
и
держи
их,
E
per
guardare
lontano
И
чтобы
смотреть
вдаль,
Potrai
aggiungerli
ai
tuoi.
Ты
сможешь
добавить
их
к
своим.
Ecco
il
mo
cuore,
prendilo
con
te:
Вот
мое
сердце,
возьми
его:
Sarà
un
metronomo
nuovo
Оно
станет
новым
метрономом,
Che
tiene
il
tempo
per
consegnarlo
a
noi.
Который
отсчитывает
время,
чтобы
подарить
его
нам.
Prendi
il
mio
sangue
e
versalo
nel
tuo:
Возьми
мою
кровь
и
влей
её
в
свою:
Potrebbe
darti
calore
Она
сможет
согреть
тебя
Per
tutto
il
tempo
che
vuoi.
Сколько
ты
захочешь.
...se
vuoi
dell'altro
puoi
prenderlo.
...если
хочешь
ещё
что-то,
можешь
взять.
E
poi
uccidimi,
uccidimi
А
потом
убей
меня,
убей
меня
Con
dolcezza
e
precisione.
С
нежностью
и
точностью.
Uccidimi,
uccidimi.
Убей
меня,
убей
меня.
Dammi
una
ragione
per
non
farlo,
Дай
мне
повод
этого
не
делать,
Tanto
sei
rimasta
dentro
me.
Ведь
ты
так
глубоко
засела
во
мне.
E
poi
uccidimi,
uccidimi
А
потом
убей
меня,
убей
меня
Con
dolcezza
e
precisione.
С
нежностью
и
точностью.
Uccidimi,
uccidimi.
Убей
меня,
убей
меня.
Dammi
una
ragione
per
non
farlo.
Дай
мне
повод
этого
не
делать.
Non
mi
fare
più
aspettare.
Не
заставляй
меня
больше
ждать.
Uccidimi
uccidimi,
Убей
меня,
убей
меня,
Tanto
sei
rimasta
dentro
me
Ведь
ты
так
глубоко
засела
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRICO RUGGERI
Attention! Feel free to leave feedback.