Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Altro Testo
Еще один текст
Siede
impassibile,
distaccato
e
cortese
Он
сидит
бесстрастный,
отстраненный
и
вежливый,
Incomprensibile,
con
la
sua
faccia
da
inglese.
Непонятный,
с
его
лицом,
как
у
англичанина.
Domande
banali,
frasi
di
circostanza,
Банальные
вопросы,
фразы
из
вежливости,
Risposte
uguali
ripetute
ad
oltranza.
Одинаковые
ответы,
повторяющиеся
до
бесконечности.
Chissà
cosa
gli
passa
per
la
mente
Кто
знает,
что
у
него
на
уме,
Cosa
starà
pensando
adesso?
О
чем
он
думает
сейчас?
Forse
a
qualcosa
in
cui
anche
lui
Возможно,
о
чем-то,
в
чем
он
тоже
Non
ha
avuto
successo.
Не
преуспел.
Ecco
perché
quando
suona
tiene
gli
occhi
chiusi
Вот
почему,
когда
он
играет,
он
закрывает
глаза,
Ecco
perché
quando
parla
fa
discorsi
astrusi
Вот
почему,
когда
он
говорит,
он
ведет
заумные
разговоры,
Ecco
perché
non
risponde
sulla
sua
vita
privata
Вот
почему
он
не
отвечает
на
вопросы
о
своей
личной
жизни,
Forse
perché
la
sua
vita
è
molto
malata.
Возможно,
потому,
что
его
жизнь
очень
больна.
Ferma
la
musica,
non
mi
va
di
ballare
Останови
музыку,
мне
не
хочется
танцевать,
Ci
sono
cose
di
cui
non
si
può
mica
parlare.
Есть
вещи,
о
которых
нельзя
говорить.
Persona
pubblica,
sola
come
un
vecchio
Публичная
персона,
одинокая,
как
старик,
Armonia
impossibile,
non
basta
avere
orecchio.
Невозможная
гармония,
одного
слуха
недостаточно.
In
fondo
i
nostri
problemi
В
конце
концов,
наши
проблемы
Sono
sempre
i
più
gravi,
è
normale,
Всегда
самые
серьезные,
это
нормально,
Ma
questa
massima
non
ti
aiuta
Но
эта
максима
не
поможет
тебе,
Se
ti
fai
male.
Если
тебе
больно.
Ecco
perché
per
la
strada
sembra
distaccato,
Вот
почему
на
улице
он
кажется
отстраненным,
Sembra
che
stia
ascoltando,
ma
lui
se
n'è
già
andato
Кажется,
что
он
слушает,
но
он
уже
ушел,
Ecco
perché
nei
ricordi
lascia
uno
spazio
nero,
Вот
почему
в
воспоминаниях
он
оставляет
черное
пятно,
Forse
perché
lui
ha
perduto
per
davvero.
Возможно,
потому,
что
он
действительно
проиграл.
Tiene
vicino
al
suo
letto
Он
держит
возле
своей
кровати
Sempre
una
sedia
vuota
Всегда
пустой
стул,
Meglio
così,
sarà
il
pretesto
Лучше
так,
это
будет
поводом
Per
un
altro
testo.
(2
volte)
Для
еще
одного
текста.
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Album
Polvere
date of release
19-11-1987
Attention! Feel free to leave feedback.