Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Una fine isterica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una fine isterica
Истерический конец
Amicizia
da
ricordare,
Дружба,
которую
стоит
помнить,
Le
cambiali
per
suonare
Векселя,
чтобы
играть,
E
diciotto
spettatori
amici
tuoi
И
восемнадцать
зрителей
— твои
друзья,
E
l′impianto
ce
lo
scarichiamo
noi.
А
аппаратуру
мы
сами
разгрузим.
Sette
anni
divisi
in
due,
Семь
лет,
разделенные
на
двоих,
Le
mie
canzoni
con
le
tue,
Мои
песни
вместе
с
твоими,
Le
ragazze
per
giocare
un
po
con
noi,
Девушки,
чтобы
немного
поиграть
с
нами,
Solo
l'ultima
ci
avrebbe
ucciso
poi.
Только
последняя
нас
потом
и
погубила.
C′era
solo
musica,
Была
только
музыка,
Tanta
nuova
musica.
Много
новой
музыки.
Una
storia
elettrica
История,
полная
электричества,
E
una
fine
isterica.
И
истерический
конец.
Gonfi
di
birra
e
di
presunzione,
Надутые
пивом
и
самомнением,
Non
meritiamo
questa
canzone.
Мы
не
заслуживаем
этой
песни.
La
chitarra
per
salire
in
società
Гитара,
чтобы
подняться
в
обществе,
E
la
voglia
di
suonare
se
ne
va.
И
желание
играть
пропадает.
Le
ragnatele
giù
in
cantina,
Паутина
внизу,
в
подвале,
Quattro
Rolls
Royce
senza
benzina
Четыре
Роллс-ройса
без
бензина,
Ed
ognuno
ormai
che
sta
pensando
a
se
И
каждый
теперь
думает
только
о
себе,
Con
gli
anticipi
per
vivere
da
re.
С
авансами,
чтобы
жить
по-королевски.
C'era
solo
musica,
Была
только
музыка,
Tanta
nuova
musica.
Много
новой
музыки.
Una
storia
elettrica
История,
полная
электричества,
E
una
fine
isterica.
(2
volte)
И
истерический
конец.
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUGGERI ENRICO
Attention! Feel free to leave feedback.