Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Vola via
Tu
che
non
mi
sai
cercare,
Ты
не
можешь
меня
искать,
Mi
hai
lasciato
allontanare
Ты
позволил
мне
уйти
Subito;
basta
un
attimo.
Сейчас
же;
всего
на
минуту.
Come
con
una
canzone;
Как
с
песней;
Quando
scordi
le
parole
Когда
вы
забываете
слова
Scivoli,
scivoli.
Горки,
горки.
Ma
non
hai
pietà
di
te?
Но
разве
ты
не
жалеешь
себя?
Non
puoi
leggere
dentro
al
nostro
amore?
Разве
ты
не
можешь
читать
в
нашей
любви?
Tu
che
non
sai
usare
troppo
le
parole.
Ты
не
умеешь
употреблять
слишком
много
слов.
Donna
che
hai
deciso
di
morire,
Женщина,
которую
вы
решили
умереть,
Tra
le
strisce
del
tuo
fard.
Между
полосками
вашего
румяна.
Vola
via,
vola
via
Улетай,
улетай
Quel
poco
che
rimane.
То
немногое,
что
осталось.
Varca
le
persiane,
poi
Переступает
через
ставни,
потом
Si
libera
di
te
Он
избавляется
от
тебя
E
nasconde
quel
passato
И
скрывает
это
прошлое
Già
ingombrante.
Уже
громоздкий.
Vola
via
distante,
vola
via.
Улетает
далеко,
улетает.
Tu
che
credi
che
sia
amore
Ты
думаешь,
что
это
любовь
Innamorarsi
dell′amore,
Влюбиться
в
любовь,
Spingiti
al
limite.
Нажимай
на
край.
Non
sei
stata
sola
mai,
Ты
никогда
не
была
одна,
Ma
prima
di
dormire
cosa
senti?
Но
перед
сном
что
чувствуешь?
Tu
che
confondi
anche
i
tuoi
stessi
sentimenti.
Ты
тоже
путаешь
свои
чувства.
Ora
che
sei
già
nel
vento,
Теперь,
когда
вы
уже
на
ветру,
Sento
che
vorresti
ancora
me.
Я
чувствую,
что
ты
все
еще
хочешь
меня.
Vola
via,
vola
via
Улетай,
улетай
E
tutto
si
allontana.
И
все
отдаляется.
Suona
la
campana,
Звон
колокола,
Il
nostro
tempo
se
ne
va
Наше
время
уходит
E
raggiunge
il
nostro
И
достигает
нашего
Archivio
di
ricordi.
Архив
воспоминаний.
Vola
via
che
è
tardi,
vola
via.
Улетает,
что
уже
поздно,
улетает.
Vola
via,
vola
via,
accarezza
infreddolita.
Улетает,
улетает,
ласкает
неохота.
Vola,
vola;
che
sia
finita.
Лети,
лети;
пусть
все
кончится.
Mutamento
passeggero,
angelo
di
strada,
Изменение
пассажира,
уличный
ангел,
Accada
quel
che
accada,
vola
via.
Что
бы
ни
случилось,
улетай.
Vola
via,
vola
via
Улетай,
улетай
Quel
poco
che
rimane.
То
немногое,
что
осталось.
Varca
le
persiane,
poi
Переступает
через
ставни,
потом
Si
libera
di
te
Он
избавляется
от
тебя
E
raggiunge
i
nostri
И
достигает
наших
Inutili
ricordi.
Ненужные
воспоминания.
Vola
via
chè
è
tardi,
Улетай,
уже
поздно.,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.