Enrico Ruggeri - Vola via - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Vola via




Vola via
Улетай
Tu che non mi sai cercare,
Ты, не умеющая меня искать,
Mi hai lasciato allontanare
Позволила мне отдалиться
Subito; basta un attimo.
Мгновенно; достаточно мига.
Come con una canzone;
Как с песней,
Quando scordi le parole
Когда забываешь слова,
Scivoli, scivoli.
Спотыкаешься, спотыкаешься.
Ma non hai pietà di te?
Но разве тебе себя не жаль?
Non puoi leggere dentro al nostro amore?
Разве ты не можешь прочесть нашу любовь?
Tu che non sai usare troppo le parole.
Ты, не умеющая использовать слишком много слов.
Donna che hai deciso di morire,
Женщина, решившая умереть
Tra le strisce del tuo fard.
Среди полос твоих румян.
Vola via, vola via
Улетай, улетай,
Quel poco che rimane.
То немногое, что осталось.
Varca le persiane, poi
Минуй ставни, затем
Si libera di te
Освободись от себя
E nasconde quel passato
И спрячь то прошлое,
Già ingombrante.
Уже обременительное.
Vola via distante, vola via.
Улетай далеко, улетай.
Tu che credi che sia amore
Ты, которая верит, что любовь это
Innamorarsi dell′amore,
Влюбляться в саму любовь,
Spingiti al limite.
Дойди до предела.
Non sei stata sola mai,
Ты никогда не была одна,
Ma prima di dormire cosa senti?
Но что ты чувствуешь перед сном?
Tu che confondi anche i tuoi stessi sentimenti.
Ты, путающая даже собственные чувства.
Ora che sei già nel vento,
Теперь, когда ты уже на ветру,
Sento che vorresti ancora me.
Я чувствую, что ты все еще хочешь меня.
Vola via, vola via
Улетай, улетай
E tutto si allontana.
И все отдаляется.
Suona la campana,
Звонит колокол,
Il nostro tempo se ne va
Наше время уходит
E raggiunge il nostro
И достигает нашего
Archivio di ricordi.
Архива воспоминаний.
Vola via che è tardi, vola via.
Улетай, уже поздно, улетай.
Vola via, vola via, accarezza infreddolita.
Улетай, улетай, ласкайся, продрогшая.
Vola, vola; che sia finita.
Лети, лети; пусть все закончится.
Mutamento passeggero, angelo di strada,
Мимолетная перемена, ангел улицы,
Accada quel che accada, vola via.
Будь что будет, улетай.
Vola via, vola via
Улетай, улетай
Quel poco che rimane.
То немногое, что осталось.
Varca le persiane, poi
Минуй ставни, затем
Si libera di te
Освободись от себя
E raggiunge i nostri
И достигни наших
Inutili ricordi.
Бесполезных воспоминаний.
Vola via chè è tardi,
Улетай, уже поздно,
Vola via
Улетай.





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! Feel free to leave feedback.