Lyrics and translation Enrique Bunbury - Alfa
Acusaciones
y
reservas.
Обвинения
и
сомнения.
La
callada
por
respuesta.
Молчание
в
ответ.
Me
abandono
en
la
tristeza.
Я
предаюсь
печали.
Insociable
en
mi
destierro,
Нелюдим
в
своем
изгнании,
Me
apoyo
en
lo
que
tengo.
Полагаюсь
на
то,
что
имею.
Quien
sabe,
no
habla;
Кто
знает,
не
говорит;
Quien
habla,
no
sabe.
Кто
говорит,
не
знает.
Afirmaciones
tan
extremas,
Столь
категоричные
утверждения
—
Mi
postura
predilecta.
Моя
излюбленная
позиция.
Hilvanando
mas
sentencias.
Плету
новые
суждения.
La
discrecion
delimita
Сдержанность
определяет
Lo
que
el
corazon
sabia.
То,
что
знало
сердце.
La
opinion
general
es
siempre
la
peor.
Общественное
мнение
всегда
самое
худшее.
Cerrar
o
abrir,
Закрыть
или
открыть,
Entrar
o
salir,
Войти
или
выйти,
Confundir
o
iluminar,
Смутить
или
просветить,
Lo
mismo
me
da.
Мне
все
равно.
Insociable
en
mi
destierro,
Нелюдим
в
своем
изгнании,
Me
apoyo
en
lo
que
tengo.
Полагаюсь
на
то,
что
имею.
Quien
sabe,
no
habla;
Кто
знает,
не
говорит;
Quien
habla,
no
sabe.
Кто
говорит,
не
знает.
Cerrar
o
abrir,
Закрыть
или
открыть,
Entrar
o
salir,
Войти
или
выйти,
Confundir
o
iluminar,
Смутить
или
просветить,
Lo
mismo
me
da.
Мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Corellano Martinez, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Ramon Gracias Mateo
Attention! Feel free to leave feedback.