Lyrics and translation Enrique Díaz - La Caja Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
hombre
que
trabaja
y
bebe
Мужчина,
который
работает
и
пьет,
Déjenlo
goza'
la
vida
Пусть
наслаждается
жизнью,
Y
que
eso
es
lo
que
se
lleva
Ведь
это
то,
что
он
с
собой
заберет,
Si
tarde
o
temprano
muere
Рано
или
поздно
он
умрет.
El
hombre
que
trabaja
y
bebe
Мужчина,
который
работает
и
пьет,
Déjenlo
goza'
la
vida
Пусть
наслаждается
жизнью,
Y
que
eso
es
lo
que
se
lleva
Ведь
это
то,
что
он
с
собой
заберет,
Si
tarde
o
temprano
muere
Рано
или
поздно
он
умрет.
Ay,
después
de
la
caja
negra
Ах,
после
черного
ящика,
Creo
que
más
nada
se
lleve
Думаю,
больше
ничего
не
возьмешь
с
собой.
Después
de
la
caja
negra
После
черного
ящика,
Creo
que
más
nada
se
lleve
Думаю,
больше
ничего
не
возьмешь
с
собой.
Todo
el
que
tenga
sus
bienes
Каждый,
у
кого
есть
добро,
Que
se
los
goce
bastante
Пусть
вдоволь
им
насладится,
Los
de
lo
más
importante
Самое
главное,
Ay,
que
goce
con
mujeres
Ах,
пусть
наслаждается
с
женщинами.
Todo
el
que
tenga
sus
bienes
Каждый,
у
кого
есть
добро,
Que
se
los
goce
bastante
Пусть
вдоволь
им
насладится,
Los
de
lo
más
importante
Самое
главное,
Ay,
que
goce
con
mujeres
Ах,
пусть
наслаждается
с
женщинами.
Ay,
que
tarde
o
temprano
muere
Ах,
рано
или
поздно
он
умрет,
Y
sus
bienes
А
его
добро,
No
sabe
que
se
los
hacen
Он
не
знает,
что
с
ним
сделают.
Que
tarde
o
temprano
muere
Рано
или
поздно
он
умрет,
Y
sus
bienes
А
его
добро,
No
sabe
que
se
los
hacen
Он
не
знает,
что
с
ним
сделают.
Viven
pendiente
en
la
parte
Живут,
ожидая
свою
долю,
Yernos,
cuñados
y
hermanos
Зятья,
шурины
и
братья,
Y
ya
que
es
pobre
finado
И
раз
уж
он
бедный
покойник,
Ni
una
bóveda
le
hacen
Даже
склеп
ему
не
сделают.
Viven
pendiente
en
la
parte
Живут,
ожидая
свою
долю,
Yernos,
cuñados
y
hermanos
Зятья,
шурины
и
братья,
Y
ya
que
es
pobre
finado
И
раз
уж
он
бедный
покойник,
Ni
una
bóveda
le
hacen
Даже
склеп
ему
не
сделают.
Y
el
que
trabajó
bastante
А
тот,
кто
много
работал,
La
tristeza
y
el
guayabo
Грусть
и
похмелье.
Y
el
que
trabajó
bastante
А
тот,
кто
много
работал,
La
tristeza
y
el
guayabo
Грусть
и
похмелье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Valencia
Attention! Feel free to leave feedback.