Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celos de Ti (Jelous of You)
Ревность к тебе (Celos de Ti)
Noooo,
nunca
tú
te
ríiiaas
Неееет,
никогда
не
смейся
ты
Deeeel
amor
que
tú
me
inspiiiraaas
Наааад
любовью,
что
ты
мне
внушаааешь
Cuando
te
tengo
a
mi
lado
y
sonríes
sin
hablar
Когда
ты
рядом
со
мной
и
улыбаешься
молча,
Quiero
saber
si
tu
risa
es
de
mi
nada
más
Хочу
знать,
только
моя
ли
эта
улыбка.
Quieeeero
ser
tu
único
amooor
Хочу
быть
твоей
единственной
любоовью,
Quieeero
ser
tu
adoración
Хочу
быть
твоим
обожанием,
Quiero
estrecharte
en
mis
brazos
y
estar
siempre
asíii
Хочу
обнимать
тебя
и
всегда
быть
так
близко,
Quieres
saber
lo
que
siento,
son
celos
de
tii
Хочешь
знать,
что
я
чувствую?
Это
ревность
к
тебе.
Quieeero
ser
tu
único
amoooor
Хочу
быть
твоей
единственной
любоовью,
Quieeero
ser
tu
adoracióon
Хочу
быть
твоим
обожанием,
Quiero
estrecharte
en
mis
brazos
y
estar
siempre
así
Хочу
обнимать
тебя
и
всегда
быть
так
близко,
Quieres
saber
lo
que
siento,
son
celos
de
ti
Хочешь
знать,
что
я
чувствую?
Это
ревность
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Mendez, Angelo Mascheroni
Attention! Feel free to leave feedback.