Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cien Kilos de Barro - 100 Pounds of Clay
Hundert Kilo Lehm - 100 Pounds of Clay
Con
solo
barro
los
formó
Nur
mit
Lehm
formte
er
sie
En
su
creación
perfecta
In
seiner
perfekten
Schöpfung
Con
sus
dos
manos
modeló
Mit
seinen
beiden
Händen
modellierte
er
Le
dio
la
forma
correcta
Gab
ihnen
die
richtige
Form
Y
así
fue
que
la
creación
Und
so
geschah
es,
dass
die
Schöpfung
Llegó
a
su
culminación
Zu
ihrem
Höhepunkt
kam
Ha
creado
a
un
hombre
Er
hat
einen
Mann
erschaffen
Y
de
compañera
a
una
mujer
Und
als
Gefährtin
eine
Frau
Oh,
oh,
una
mujer
Oh,
oh,
eine
Frau
Con
solo
barro
los
formó
Nur
mit
Lehm
formte
er
sie
Oh,
el
gran
maestro
Oh,
der
große
Meister
De
perfección
su
obra
plasmó
Sein
Werk
prägte
er
mit
Perfektion
Volvió
su
amor
en
nuestro
Machte
seine
Liebe
zu
unserer
De
noche
agradeceré
Nachts
werde
ich
danken
Y
de
día
también
lo
haré
Und
auch
am
Tag
werde
ich
es
tun
Fue
grandioso
que
con
Es
war
großartig,
dass
er
mit
Solo
barro
los
formó,
oh,
oh
Nur
Lehm
sie
formte,
oh,
oh
Aquel
barro
la
vida,
el
alma,
el
amor
le
dio
Dem
Lehm
gab
er
Leben,
Seele,
Liebe
Un
mundo
entero
les
construyó
Eine
ganze
Welt
baute
er
für
sie
No
hay
temor
que
pasará
Ich
habe
keine
Furcht,
was
geschehen
wird
Sé
que
él
por
mí
vendrá
Ich
weiß,
dass
er
für
mich
kommen
wird
Y
así
fue
que
la
creación
Und
so
geschah
es,
dass
die
Schöpfung
Llegó
a
su
culminación
Zu
ihrem
Höhepunkt
kam
Ha
creado
a
un
hombre
Er
hat
einen
Mann
erschaffen
Y
de
compañera
una
mujer
Und
als
Gefährtin
eine
Frau
Oh,
oh
una
mujer
Oh,
oh,
eine
Frau
Déjenme
decirles,
decirles
Lasst
mich
euch
sagen,
euch
sagen
Qué
pasó,
ha
creado
Was
geschah,
er
hat
erschaffen
Ha
creado
a
una
mujer,
oh,
oh
Er
hat
eine
Frau
erschaffen,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luther Dixon, Bob Elgin, Kay Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.