Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estoy Contigo
Wenn ich bei dir bin
Cuando
estoy
contigo
no
sé
qué
es
más
bello
Wenn
ich
bei
dir
bin,
weiß
ich
nicht,
was
schöner
ist
Si
el
color
del
cielo
o
el
de
tu
cabello
Ob
die
Farbe
des
Himmels
oder
die
deiner
Haare
No
sé
de
tristeza,
todo
es
alegría
Ich
kenne
keine
Traurigkeit,
alles
ist
Freude
Solo
sé
que
eres
tú
la
vida
mía
Ich
weiß
nur,
dass
du
mein
Leben
bist
Cuando
estoy
contigo
no
sé
si
en
la
brisa
Wenn
ich
bei
dir
bin,
weiß
ich
nicht,
ob
in
der
Brise
Hay
mejor
sonido
que
tu
alegre
risa
Ein
besserer
Klang
ist
als
dein
fröhliches
Lachen
Si
pones
tus
manos
cerca
de
las
mías
Wenn
du
deine
Hände
nah
an
meine
legst
Dudo
de
que
existan
madrugadas
frías
Zweifle
ich,
dass
es
kalte
Morgendämmerungen
gibt
Cuando
estoy
contigo
no
existen
fracasos
Wenn
ich
bei
dir
bin,
gibt
es
kein
Versagen
Todo
cuanto
quiero
lo
encuentro
en
tus
brazos
Alles,
was
ich
will,
finde
ich
in
deinen
Armen
Cuando
estoy
contigo
me
lleno
de
orgullo
Wenn
ich
bei
dir
bin,
erfüllt
mich
Stolz
Quisiera
que
grites
que
soy
todo
tuyo
Ich
möchte,
dass
du
schreist,
dass
ich
ganz
dein
bin
Cuando
estoy
contigo
no
sé
qué
es
más
tierna
Wenn
ich
bei
dir
bin,
weiß
ich
nicht,
was
zärtlicher
ist
Tu
figura
frágil
o
un
ave
que
hiberna
Deine
zarte
Gestalt
oder
ein
Vogel,
der
überwintert
Cuando
estoy
contigo
yo
canto
la
gloria
Wenn
ich
bei
dir
bin,
besinge
ich
den
Ruhm
Por
la
dicha
enorme
de
estar
en
tu
historia
Für
das
riesige
Glück,
Teil
deiner
Geschichte
zu
sein
Cuando
estoy
contigo
Wenn
ich
bei
dir
bin
Yo
cambio
la
gloria
Tausche
ich
den
Ruhm
Por
la
dicha
enorme
Für
das
riesige
Glück
De
estar
en
tu
historia
Teil
deiner
Geschichte
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Rosario Goyco
Attention! Feel free to leave feedback.