Enrique Guzman - La Noche del Sabado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrique Guzman - La Noche del Sabado




La Noche del Sabado
Субботний вечер
Lunes es,
Понедельник,
Es muy triste sin tenerte mi amor.
Так грустно без тебя, моя любовь.
Martes es,
Вторник,
Es vacío sin tu amor, ya lo ves.
Пусто без твоей любви, сама видишь.
El miercolés nos podremos saludar solamente por teléfono.
В среду мы сможем лишь поздороваться по телефону.
Y el jueves es igual,
И четверг такой же,
Viernes también.
Пятница тоже.
Más la noche del sábado
Но в субботний вечер
Puedo pasearte,
Я могу прогуляться с тобой,
Y puedo besarte
И могу поцеловать тебя,
Y puedo abrazarte.
И могу обнять тебя.
La noche del sábado
В субботний вечер
Puedo pasearte,
Я могу прогуляться с тобой,
Y puedo besarte, mi amor.
И могу поцеловать тебя, моя любовь.
Lunes ya,
Понедельник снова,
Se comienza a trabajar mi amor.
Начинается работа, моя любовь.
Martes yo,
Вторник,
Te comienzo ya a esperar ya lo ves.
Я начинаю тебя ждать, сама видишь.
El miércoles un besito te daré solamente por teléfono.
В среду я пошлю тебе воздушный поцелуй только по телефону.
Y el jueves es igual.
И четверг такой же.
Viernes también.
Пятница тоже.
Más la noche del sábado
Но в субботний вечер
Puedo pasearte,
Я могу прогуляться с тобой,
Y puedo besarte
И могу поцеловать тебя,
Y puedo abrazarte.
И могу обнять тебя.
La noche del sábado
В субботний вечер
Puedo pasearte,
Я могу прогуляться с тобой,
Y puedo besarte, mi amor.
И могу поцеловать тебя, моя любовь.
Laralara...
Ля-ля-ля...
Laralara...
Ля-ля-ля...
Más la noche del sábado
Но в субботний вечер
Puedo pasearte,
Я могу прогуляться с тобой,
Y puedo besarte
И могу поцеловать тебя,
Y puedo abrazarte.
И могу обнять тебя.
La noche del sábado
В субботний вечер
Puedo pasearte,
Я могу прогуляться с тобой,
Y puedo besarte, mi amor.
И могу поцеловать тебя, моя любовь.





Writer(s): B. Pallessi, G. Malgoni, Mendez


Attention! Feel free to leave feedback.