Lyrics and translation Enrique Guzman - Presumida - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presumida - Remastered
Зазнайка - Ремастеринг
Nos
veremos,
presumida,
no
te
puedo
aguantar
Увидимся,
самонадеянный,
я
тебя
терпеть
не
могу
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
Я
не
могу
пройти
мимо
этих
твоих
швов
Tú
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
feliz
Вам
без
икры
и
без
фазана
вам
не
жить
счастливо
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
Пока
я
просто
хочу
танцевать
рок-н-ролл
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
Когда
девушки
танцуют,
а
мои
друзья
наслаждаются
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
Вместе
с
ними
я
хотел
бы
видеть
тебя
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
Но
только
вальс
убеждает
тебя
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
И
я
дам
тебе
новое
имя
Es
grande
mi
cariño
y
mi
amor
es
más
Моя
любовь
велика,
и
моя
любовь
больше
Pero
dejar
el
rock
no
me
lo
pidas
jamás
Но
никогда
не
проси
меня
уйти
из
рока
Puedo
ir
a
tus
conciertos
y
vestirme
de
frac
Я
могу
ходить
на
твои
концерты
и
одеваться
во
фрак
No
quiero
que
me
trates
de
cambiar
como
tú
Я
не
хочу,
чтобы
ты
пытался
изменить
меня,
как
ты
Con
la
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
Когда
девушки
танцуют,
а
мои
друзья
наслаждаются
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
Вместе
с
ними
я
хотел
бы
видеть
тебя
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
Но
только
вальс
убеждает
тебя
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
И
я
дам
тебе
новое
имя
Cuando
a
tus
fiestas
vamos
de
etiqueta
voy
Когда
мы
идем
на
твои
вечеринки
в
черном
галстуке,
я
иду
Cuando
a
mis
fiestas
vamos
visto
como
soy
Когда
мы
идем
на
мои
вечеринки,
меня
видят
таким,
какой
я
есть.
No
sé
cómo
de
pieles
tú
puedes
llegar
Я
не
знаю,
насколько
шкуру
ты
можешь
получить
Qué
crees
que
soy
tu
burla,
me
van
a
cortar
Что
ты
думаешь,
я
твоя
издевательство,
меня
собираются
порезать
Son
elegantes
tus
fiestas
y,
caray,
qué
banquetes
Вечеринки
у
вас
шикарные
и,
ух
какие
банкеты
Pero
sin
rock
no
puedo
ni
comer
Но
без
камня
я
даже
есть
не
могу
Todos
hablando
de
hombres
ilustres
Все
говорят
о
выдающихся
людях
Y
de
Elvis
Presley
nadie
habla
jamás
И
никто
никогда
не
говорит
об
Элвисе
Пресли.
Na-na,
¡ajá!
На-на,
песок!
Nos
vemos,
presumida,
no
te
puedo
aguantar
Увидимся,
самонадеянный,
я
тебя
терпеть
не
могу
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
Я
не
могу
пройти
мимо
этих
твоих
швов
Tú
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
feliz
Вам
без
икры
и
без
фазана
вам
не
жить
счастливо
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
Пока
я
просто
хочу
танцевать
рок-н-ролл
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
Когда
девушки
танцуют,
а
мои
друзья
наслаждаются
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
Вместе
с
ними
я
хотел
бы
видеть
тебя
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
Но
только
вальс
убеждает
тебя
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
И
я
дам
тебе
новое
имя
Ni
consentida
Не
согласовано
Te
llamo
presumida
Я
называю
тебя
самонадеянным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Ralph Samwell, A. Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.