Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL BAÑO - Lemmarroy Remix
EL BAÑO - Lemmarroy Remix
Cuando
yo
te
vi
Als
ich
dich
sah
A
mí
se
me
paró
Da
blieb
mir
fast
das
Herz
stehen
El
corazón,
me
dejó
de
latir
Es
hörte
auf
zu
schlagen
Quiero
que
estemos
solos
Ich
will,
dass
wir
alleine
sind
Por
ti
me
descontrolo
Wegen
dir
verliere
ich
die
Kontrolle
Discúlpame
mi
amor
Entschuldige,
meine
Liebe
Por
esta
invitación
Für
diese
Einladung
Vámonos
pal'
baño
Lass
uns
ins
Bad
gehen
Que
nadie
nos
está
viendo
Wo
uns
niemand
sieht
Si
no
me
conoces,
nos
vamos
conociendo
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
lernen
wir
uns
kennen
Sé
que
suena
loco,
pero
me
gusta
tanto
Ich
weiß,
es
klingt
verrückt,
aber
es
gefällt
mir
so
sehr
Estar
un
día
más
así
yo
no
lo
aguanto
Noch
einen
Tag
so
halte
ich
es
nicht
aus
Vámono'
a
la
luna,
vamono'
pal'
cine
Lass
uns
zum
Mond
fliegen,
lass
uns
ins
Kino
gehen
Vamo'
a
darno'
un
beso,
que
nunca
se
termine
Lass
uns
einen
Kuss
geben,
der
niemals
endet
Si
quieres
algo
serio,
hay
que
ver
mañana
Wenn
du
etwas
Ernstes
willst,
müssen
wir
morgen
sehen
Si
somos
novios
o
somos
panas
Ob
wir
ein
Paar
oder
nur
Freunde
sind
Ooh,
uoh,
uoh
Ooh,
uoh,
uoh
Si
somos
novios
Ob
wir
ein
Paar
sind
O
somos
panas
Oder
nur
Freunde
Tranquila,
hay
que
ver
mañana
Keine
Sorge,
wir
werden
morgen
sehen
Ooh,
uoh,
uoh
Ooh,
uoh,
uoh
Si
somos
novios
Ob
wir
ein
Paar
sind
O
somos
panas
Oder
nur
Freunde
Tranquila,
hay
que
ver
mañana
Keine
Sorge,
wir
werden
morgen
sehen
Si
te
vuelvo
a
ver
Wenn
ich
dich
wiedersehe
Se
me
vuelve
a
parar
Setzt
meine
Atmung
wieder
aus
La
respiración,
por
verte
bailar
Weil
ich
dich
tanzen
sehe
Si
tú
sabes
que
te
gusto,
por
qué
te
haces
la
loca
Wenn
du
weißt,
dass
du
mir
gefällst,
warum
tust
du
so
verrückt?
Cuando
yo
te
miro,
te
muerdes
la
boca
Wenn
ich
dich
ansehe,
beißt
du
dir
auf
die
Lippen
Yo
solo
quiero
verte
bailando
sin
ropa
Ich
will
dich
nur
ohne
Kleider
tanzen
sehen
En
la
misma
cama,
en
la
misma
nota
Im
selben
Bett,
in
derselben
Stimmung
Vámonos
pal'
baño
Lass
uns
ins
Bad
gehen
Que
nadie
nos
está
viendo
Wo
uns
niemand
sieht
Si
no
me
conoces,
nos
vamos
conociendo
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
lernen
wir
uns
kennen
Sé
que
suena
loco,
pero
me
gusta
tanto
Ich
weiß,
es
klingt
verrückt,
aber
es
gefällt
mir
so
sehr
Estar
un
día
más
así
yo
no
lo
aguanto
Noch
einen
Tag
so
halte
ich
es
nicht
aus
Vámono'
a
la
luna,
vamono'
pal'
cine
Lass
uns
zum
Mond
fliegen,
lass
uns
ins
Kino
gehen
Vamo'
a
darno'
un
beso,
que
nunca
se
termine
Lass
uns
einen
Kuss
geben,
der
niemals
endet
Si
quieres
algo
serio,
hay
que
ver
mañana
Wenn
du
etwas
Ernstes
willst,
müssen
wir
morgen
sehen
Si
somos
novios
o
somos
panas
Ob
wir
ein
Paar
oder
nur
Freunde
sind
Ooh,
uoh,
uoh
Ooh,
uoh,
uoh
Si
somos
novios
Ob
wir
ein
Paar
sind
O
somos
panas
Oder
nur
Freunde
Tranquila,
hay
que
ver
mañana
Keine
Sorge,
wir
werden
morgen
sehen
Ooh,
uoh,
uoh
Ooh,
uoh,
uoh
Si
somos
novios
Ob
wir
ein
Paar
sind
O
somos
nada
Oder
gar
nichts
Tranquila,
hay
que
ver
mañana
(yeeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Keine
Sorge,
wir
werden
morgen
sehen
(yeeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Vacila
que
la
vida
va
veloz
Genieß
es,
denn
das
Leben
vergeht
schnell
Igual
que
tu
ex,
que
era
medio
precoz
Genau
wie
dein
Ex,
der
etwas
voreilig
war
Contigo
siempre
echo
más
de
dos
Mit
dir
schaffe
ich
immer
mehr
als
zwei
Te
calientas
sola
sin
ponerte
en
defrost,
yeah
Du
wirst
von
alleine
heiß,
ohne
aufzutauen,
yeah
Tranquila,
poco
a
poco
me
conoces
Keine
Sorge,
langsam
lernst
du
mich
kennen
Por
ahora
quiero
darte
en
to'as
las
poses
Im
Moment
will
ich
dich
in
allen
Positionen
Si
me
dejas
te
lavo
hasta
dentro
el
closet
Wenn
du
mich
lässt,
putze
ich
dir
sogar
den
Schrank
Ya
tú
estás
caliente
y
todavía
no
son
las
doce,
yeh
Du
bist
schon
heiß
und
es
ist
noch
nicht
mal
zwölf,
yeh
Vacila
que
la
vida
es
solo
una
Genieß
es,
denn
das
Leben
ist
nur
eins
A
mí
se
me
para
el
corazón,
a
ti
se
te
hace
una
laguna
Mir
stockt
das
Herz,
bei
dir
wird
es
feucht
wie
eine
Lagune
Me
llama
después
de
la
una
Sie
ruft
mich
nach
eins
an
Santa
de
día,
diabla
cuando
cae
la
luna,
yeeh
Tagsüber
eine
Heilige,
eine
Teufelin,
wenn
der
Mond
aufgeht,
yeeh
Vámonos
pal'
baño
Lass
uns
ins
Bad
gehen
Que
nadie
nos
está
viendo
Wo
uns
niemand
sieht
Si
no
me
conoces,
nos
vamos
conociendo
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
lernen
wir
uns
kennen
Sé
que
suena
loco,
pero
me
gusta
tanto
Ich
weiß,
es
klingt
verrückt,
aber
es
gefällt
mir
so
sehr
Estar
un
día
más
así
yo
no
lo
aguanto
Noch
einen
Tag
so
halte
ich
es
nicht
aus
Vámono'
a
la
luna,
vamono'
pal'
cine
Lass
uns
zum
Mond
fliegen,
lass
uns
ins
Kino
gehen
Vamo'
a
darno'
un
beso,
que
nunca
se
termine
Lass
uns
einen
Kuss
geben,
der
niemals
endet
Si
quieres
algo
serio,
hay
que
ver
mañana
Wenn
du
etwas
Ernstes
willst,
müssen
wir
morgen
sehen
Si
somos
novios
o
somos
panas
Ob
wir
ein
Paar
oder
nur
Freunde
sind
Ooh,
uoh,
uoh
Ooh,
uoh,
uoh
Si
somos
novios
Ob
wir
ein
Paar
sind
O
somos
panas
Oder
nur
Freunde
Tranquila,
hay
que
ver
mañana
Keine
Sorge,
wir
werden
morgen
sehen
Ooh,
uoh,
uoh
Ooh,
uoh,
uoh
Si
somos
novios
Ob
wir
ein
Paar
sind
O
somos
nada
Oder
gar
nichts
Tranquila,
hay
que
ver
mañana
Keine
Sorge,
wir
werden
morgen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Servando Primera, Xavier Semper Vargas, Benito Martinez Ocasio, Francisco Saldana, M. Rahman, Edgar Semper Vargas, Luian Malave, Enrique Iglesias
Attention! Feel free to leave feedback.