Lyrics and translation Enrique Iglesias feat. Pitbull - I'm A Freak - Dave Aude Main Vocal Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Freak - Dave Aude Main Vocal Edit
Я Чудак - Dave Aude Main Vocal Edit
Enrique
iglesias,
pitbull
Энрике
Иглесиас,
Питбуль
Mr
worldwide
Мистер
Всемирный
I
tried
to
let
it
go
Я
пытался
отпустить
это,
But
I'm
addicted
to
ur
chemicals
Но
я
зависим
от
твоей
химии.
I
got
a
taste,
I
want
an
overdose
Я
попробовал,
теперь
хочу
передозировку.
I
love
the
way
she
gets
so
physical
Мне
нравится,
как
ты
становишься
такой
страстной.
Fcks
like
an
animal,
oh
Занимаешься
любовью,
как
животное,
о
Day
and
night,
I
just
imagine
how
you
put
your
love
on
me
Днём
и
ночью
я
представляю,
как
ты
даришь
мне
свою
любовь.
Lights
off,
lights
on
Свет
выключен,
свет
включен
Ready
for
some
action
Готов
к
действию
Baby,
come
and
give
it
to
me
Детка,
иди
ко
мне
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
The
way
you
pop
it
and
drop
it
То,
как
ты
двигаешься
No,
I
don't
want
you
to
stop
it
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
останавливалась
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
чудак
Baby,
I
can't
lie
Детка,
я
не
могу
лгать
When
you
move
like
that
Когда
ты
так
двигаешься
I
got
a
one
track
mind
У
меня
только
одна
мысль
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
Yeah,
I'm
a
freak'
Да,
я
чудак'
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
чудак
Yeah,
baby
there
you
go
(let's
go)
Да,
детка,
вот
так
(поехали)
Stealing
my
heart
just
like
a
criminal
Крадешь
мое
сердце,
как
преступница
No
turning
back,
this
time
is
critical
Нет
пути
назад,
на
этот
раз
все
серьезно
Ya,
move
your
body
like
a
miracle
Да,
двигай
своим
телом,
как
будто
творишь
чудо
Baby,
here
we
go
Детка,
поехали
Day
and
night,
I
just
imagine
how
you
put
your
love
on
me
Днём
и
ночью
я
представляю,
как
ты
даришь
мне
свою
любовь.
Lights
off,
lights
on
Свет
выключен,
свет
включен
Ready
for
some
action
Готов
к
действию
Baby,
come
and
give
it
to
me'
Детка,
иди
ко
мне'
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
The
way
you
pop
it
and
drop
it
То,
как
ты
двигаешься
No,
I
don't
want
you
to
stop
it
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
останавливалась
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
чудак
Baby,
I
can't
lie
Детка,
я
не
могу
лгать
When
you
move
like
that
Когда
ты
так
двигаешься
I
got
a
one
track
mind
У
меня
только
одна
мысль
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
Yeah,
I'm
a
freak'
Да,
я
чудак'
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
чудак
Baby
you
pop
it
and
lock
it
Детка,
ты
двигаешься
так
зажигательно
Drop
it,
I
watch
it
for
sure
Продолжай,
я
точно
смотрю
Baby
you
roll
it
and
rock
it
Детка,
ты
такая
горячая
Move
it,
I
use
it,
let's
go
Двигайся,
я
воспользуюсь
этим,
поехали
You
know
I
lick
it
and
do
the
things
that'll
make
you
explode
Ты
знаешь,
я
оближу
тебя
и
сделаю
так,
что
ты
взорвешься
You
don't
believe
me,
mami,
just
let-let-let-let
me
go
low
Ты
мне
не
веришь,
малышка,
просто
позволь
мне
опуститься
ниже
Because
I'm
a
freak,
freak,
freak,
freak,
freak,
freak,
freak,
freak
Потому
что
я
чудак,
чудак,
чудак,
чудак,
чудак,
чудак,
чудак,
чудак
Yeah
that's
you
know
Да,
ты
знаешь
Now
can
I
get
beep,
beep,
beep,
beep,
beep,
beep
Теперь
могу
я
услышать
бип,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип
baby
back
it
up
nice
and
slow
детка,
давай
помедленнее
I
just
wanna
skid,
skid,
skid,
skid,
skid,
skid,
skid,
skid
Я
просто
хочу
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть
I
came,
I
saw,
I
conquered,
on
to
the
next,
let's
go'
Я
пришел,
я
увидел,
я
победил,
к
следующей,
поехали'
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
The
way
you
pop
it
and
drop
it
То,
как
ты
двигаешься
No,
I
don't
want
you
to
stop
it
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
останавливалась
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
чудак
Baby,
I
can't
lie
Детка,
я
не
могу
лгать
When
you
move
like
that
Когда
ты
так
двигаешься
I
got
a
one
track
mind
У
меня
только
одна
мысль
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
Yeah,
I'm
a
freak'
Да,
я
чудак'
Cause
I'm
a
freak
Потому
что
я
чудак
Yeah,
I'm
a
freak
Да,
я
чудак
It's
The
Cataracs
Это
The
Cataracs
From
the
hotel
room
to
the
DJ
booth
Из
гостиничного
номера
до
диджейской
кабины
On
the
bathroom
sink,
yes,
I'm
just
a
freak
На
раковине
в
ванной,
да,
я
просто
чудак
An
when
the
sun
goes
down,
gotta
let
it
out
И
когда
солнце
садится,
нужно
выпустить
это
наружу
Baby
don't
blame
me
Детка,
не
вини
меня
I-I'm
just
a
freak.
Я-я
просто
чудак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRIQUE IGLESIAS, NILES HOLLOWELL-DHAR, ROMAN RAMIREZ, ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, MARTY JAMES, MARTY GARTON JR.
Attention! Feel free to leave feedback.