Lyrics and translation Enrique Iglesias - Para Qué la Vida
Han
pasado
15
días
y
seis
horas
Прошло
15
дней
и
шесть
часов
Desde
que
te
fuiste
de
mi
vida
С
тех
пор,
как
ты
ушел
из
моей
жизни.
Lloro
por
las
noches,
duermo
por
el
día
Я
плачу
по
ночам,
я
сплю
днем.
Desde
que
te
fuiste
de
mi
vida
С
тех
пор,
как
ты
ушел
из
моей
жизни.
Si
supieras,
que
sin
ti,
yo
no
sé
ser
feliz
Если
бы
ты
знал,
что
без
тебя
я
не
умею
быть
счастливым.
Si
supieras,
que
sin
ti,
yo
no
sé
sobrevivir
Если
бы
ты
знал,
что
без
тебя
я
не
смогу
выжить.
Ya
nada
me
importa,
ni
los
sueños
Меня
больше
ничто
не
волнует,
ни
мечты.
Que
parecen
una
estupidez
Которые
кажутся
глупыми.
Si
no
estoy
contigo,
¿para
qué?
Если
я
не
с
тобой,
зачем?
Siendo
medio
loco,
dando
vueltas
Будучи
наполовину
сумасшедшим,
кружась,
Y
te
busco
y
no
te
puedo
ver
И
я
ищу
тебя,
и
я
не
вижу
тебя,
¿Para
qué
la
vida?
¿para
qué?
Для
чего
жизнь?
для
чего?
¿Para
qué
la
vida?
Для
чего
жизнь?
Salgo
por
la
calle,
llamo
a
mis
amigos
Я
иду
по
улице,
звоню
своим
друзьям,
Dicen
que
te
arranque
de
mi
vida
Они
говорят,
что
я
вырву
тебя
из
моей
жизни.
Fui
donde
el
doctor,
me
dió
unos
sedativos
Я
пошла
к
доктору,
он
дал
мне
успокоительное.
Pero,
¿qué
tu
quieres
que
te
diga?
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал?
Que
no
hay
forma,
mira
no,
de
romper
esta
cruz
Что
нет
способа,
смотри,
нет,
сломать
этот
крест.
Que
por
más
que
quiera
Что,
как
бы
я
ни
хотел,
¡Ay,
Dios!
nunca
hay
nadie
como
tú
О,
Боже!
никогда
нет
никого,
как
ты.
Ya
nada
me
importa,
ni
los
sueños
Меня
больше
ничто
не
волнует,
ни
мечты.
Que
parecen
una
estupidez
Которые
кажутся
глупыми.
Si
no
estoy
contigo,
¿para
qué?
Если
я
не
с
тобой,
зачем?
Siendo
medio
loco,
dando
vueltas
Будучи
наполовину
сумасшедшим,
кружась,
Y
te
busco
y
no
te
puedo
ver
И
я
ищу
тебя,
и
я
не
вижу
тебя,
¿Para
qué
la
vida?
¿para
qué?
Для
чего
жизнь?
для
чего?
Dicen
que
es
una
obsesión
Говорят,
это
навязчивая
идея.
Esto
que
no
tiene
fin
Это,
что
не
имеет
конца
Pero
es
que
nada
se
compara
a
ti
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой.
(Se
compara
a
ti)
(По
сравнению
с
тобой)
Ya
nada
me
importa,
ni
los
sueños
Меня
больше
ничто
не
волнует,
ни
мечты.
Que
parecen
una
estupidez
Которые
кажутся
глупыми.
Si
no
estoy
contigo,
¿para
qué?
Если
я
не
с
тобой,
зачем?
Siendo
medio
loco,
dando
vueltas
Будучи
наполовину
сумасшедшим,
кружась,
Y
te
busco
y
no
te
puedo
ver
И
я
ищу
тебя,
и
я
не
вижу
тебя,
¿Para
qué
la
vida?
¿para
qué?
Для
чего
жизнь?
для
чего?
¿Para
qué
la
vida?
Для
чего
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IGLESIAS ENRIQUE M, MENDEZ LESTER A, GARCIA JOSE D
Album
Quizás
date of release
17-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.