Lyrics and translation Enrique Iglesias - Suéltame Las Riendas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suéltame Las Riendas
Отпусти мои поводья
Bailamos
un
poquito
en
la
oscuridad
Мы
немного
танцуем
в
темноте
Te
voy
tocando
un
poco,
cada
vez
un
poco
más
Я
касаюсь
тебя,
всё
ближе
и
ближе
Perdemos
la
verguenza
y
te
empiezo
a
desnudar
Мы
теряем
стыд,
и
я
начинаю
тебя
раздевать
Sonríes
un
poquito
y
me
vuelvas
a
besar
Ты
немного
улыбаешься
и
снова
целуешь
меня
Tu
boca
con
la
mía
no
se
puede
equivocar
Твои
губы
с
моими
не
могут
ошибиться
Te
digo
que
te
quiero,
tú
no
me
dices
nada
más
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
ты
молчишь
Tratas
de
disimular
Ты
пытаешься
сделать
вид,
Que
nos
queda
algún
control
Что
у
нас
еще
есть
контроль
Quieres
darle
marcha
atrás
Хочешь
дать
задний
ход
Pero
yo
te
digo
no
Но
я
говорю
тебе
нет
Suéltame
las
riendas,
no
sé
Отпусти
мои
поводья,
не
знаю
Quítame
la
respiración
Забери
мое
дыхание
Tuérceme
la
vida
al
revés
Переверни
мою
жизнь
Hazme
una
locura,
por
Dios
Сотвори
со
мной
безумие,
ради
Бога
Que
a
lo
loca
todo
es
mejor
Ведь
в
безумии
всё
лучше
Y
no
pares
nunca
no,
no
И
никогда
не
останавливайся,
нет,
нет
Más
tarde
ya
callado,
hipnotizado
en
tí
Позже,
уже
молча,
загипнотизированный
тобой
Te
juro
que
aquí
mismo
me
podría
morir
Клянусь,
я
мог
бы
умереть
прямо
здесь
Qué
cosa
si
supieras
lo
que
pienso,
pero
no
Если
бы
ты
знала,
о
чем
я
думаю,
но
нет
Me
dices
al
oído
algo
a
media
voz
Ты
шепчешь
мне
что-то
на
ухо
¡Que
bruja!
Ave
Maria,
cómo
adivinó?
Какая
ведьма!
Боже
мой,
как
ты
угадала?
Y
luego
un
par
de
besos
nos
encienden
otra
vez
И
потом
пара
поцелуев
снова
нас
зажигают
Vaya
forma
de
jugar
Вот
так
ты
играешь
Tentación
a
media
luz
Искушение
в
полумраке
Y
que
suerte
más
brutal
И
какая
невероятная
удача
Cuando
ahora
pides
tú
Когда
теперь
ты
просишь
Suéltame
las
riendas,
no
sé
Отпусти
мои
поводья,
не
знаю
Quítame
la
respiración
Забери
мое
дыхание
Tuérceme
la
vida
al
revés
Переверни
мою
жизнь
Hazme
una
locura,
por
Dios
Сотвори
со
мной
безумие,
ради
Бога
Que
a
lo
loca
todo
es
mejor
Ведь
в
безумии
всё
лучше
Y
no
pares
nunca
no,
no
И
никогда
не
останавливайся,
нет,
нет
Suéltame
las
riendas,
no
sé
Отпусти
мои
поводья,
не
знаю
Quítame
la
respiración
Забери
мое
дыхание
Tuérceme
la
vida
al
revés
Переверни
мою
жизнь
Hazme
una
locura,
por
Dios
Сотвори
со
мной
безумие,
ради
Бога
Que
a
lo
loca
todo
es
mejor
Ведь
в
безумии
всё
лучше
Y
no
pares
nunca
no,
no
И
никогда
не
останавливайся,
нет,
нет
Suéltame
las
riendas,
no
sé
Отпусти
мои
поводья,
не
знаю
Quítame
la
respiración
Забери
мое
дыхание
Tuérceme
la
vida
al
revés
Переверни
мою
жизнь
Hazme
una
locura,
por
Dios
Сотвори
со
мной
безумие,
ради
Бога
Que
a
lo
loca
todo
es
mejor
Ведь
в
безумии
всё
лучше
Y
no
pares
nunca
no,
no
И
никогда
не
останавливайся,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRIQUE IGLESIAS, CHIEN GARCIA
Album
Quizás
date of release
17-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.