Lyrics and translation Enrique Montoya - Pena de Juan y José
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena de Juan y José
Печаль Хуана и Хосе
Quién
inventará
la
copla,
Кто
сочинит
такую
песню,
Que
eche
al
aire
aquel
recuerdo.
Что
в
воздух
взметнет
воспоминанья.
Quién
la
cantará
una
noche,
Кто
споет
ее
однажды
ночью,
En
voz
baja
como
un
rezo.
Тихо,
словно
молитву.
Qué
mujer
se
pondrá
triste,
Какая
женщина
погрустит,
Qué
hombre
se
ha
de
sentir
viejo,
Какой
мужчина
почувствует
себя
старым,
Y
quién
abrirá
la
jaula
a
los
pájaros
del
sueño.
И
кто
откроет
клетку
птицам
сна.
Tarde
de
toros
y
sol,
День
корриды,
солнечный
день,
Parece
que
la
estoy
viendo,
Мне
кажется,
я
вижу
это,
Joselito
y
Juan
Belmonte
con
seis,
con
seis
de
Pablo
Romero.
Хоселито
и
Хуан
Бельмонте
с
шестью
быками
Пабло
Ромеро.
Si
un
día
me
quedo
ciego,
Если
однажды
я
ослепну,
Lo
último
que
quiero
ver,
Последнее,
что
я
хочу
увидеть,
Es
aquel
tercio
de
quites,
Это
тот
терсьо
китов,
Que
hicieron
Juan
y
José.
Что
сделали
Хуан
и
Хосе.
Para
asistir
a
la
fiesta,
Чтобы
присутствовать
на
празднике,
Vino
un
aire
marismeño,
Пришел
ветер
с
болот,
Y
se
escuchó
en
los
tendidos
la
pro...
la
profecía
del
viento.
И
на
трибунах
раздалось...
пророчество
ветра.
Quién
inventará
la
copla
que
eche
al
aire
aquel
recuerdo...
Кто
сочинит
такую
песню,
что
в
воздух
взметнет
воспоминанья...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.