Lyrics and translation Enrique Morente - Aleluya (Hallelujah Nº 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluya (Hallelujah Nº 2)
Аллилуйя (Аллилуйя № 2)
Conozco
esta
tierra,
Я
знаю
эту
землю,
Conozco
este
cielo,
Я
знаю
это
небо,
Y
aquí
estaba
solo
antes
de
conocerte.
И
здесь
я
был
один,
до
того
как
встретил
тебя.
Ahora
he
visto
tus
banderas
Теперь
я
вижу
твои
знамена
Por
las
puertas
de
mármol
de
la
gran
ciudad,
У
мраморных
ворот
великого
города,
Pero
el
amor
no
es
una
marcha
triunfal
Но
любовь
— это
не
триумфальный
марш,
Sino
un
frío
y
solitario
aleluya.
А
холодное
и
одинокое
аллилуйя.
En
tiempos
me
hablabas
Когда-то
ты
рассказывала
мне
Lo
que
había
dentro
de
ti.
Что
у
тебя
на
душе.
Hoy
tu
boca
no
habla,
sabes
que
es
cierto.
Сегодня
твои
уста
молчат,
ты
знаешь,
это
правда.
Recuerdo
nuestros
cuerpos
vibrando
juntos
Я
помню,
как
наши
тела
дрожали
вместе,
Con
el
Espíritu
Santo
Вместе
со
Святым
Духом,
Y
cada
aliento
era
un
frío
aleluya.
И
каждый
вздох
был
холодным
аллилуйя.
Quizá
haya
un
Dios
arriba,
Возможно,
где-то
там
есть
Бог,
Pero
yo
lo
que
aprendí
del
amor
Но
всё,
что
я
узнал
о
любви,
Es
a
disparar
a
quien
te
amenaza.
Это
стрелять
в
того,
кто
тебе
угрожает.
Pero
no
es
un
lamento
lo
que
oyes
esta
noche,
Но
это
не
плач,
который
ты
слышишь
этой
ночью,
No
es
la
risa
malvada
de
alguien
que
ha
visto
la
luz
Это
не
злобный
смех
того,
кто
увидел
свет,
Sino
un
frío
y
solitario
aleluya.
А
холодное
и
одинокое
аллилуйя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti
Album
Omega
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.