Lyrics and translation Enrique Morente - El Pequeño Reloj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pequeño Reloj
Маленькие часы
He
aquí
otra
manera
de
medir,
Вот
ещё
один
способ
измерения,
Y
gira
y
gira
el
llanto
sin
cesar,
И
кружится,
кружится
плач
без
конца,
Como
el
rosario,
como
la
noria,
como
el
mundo,
Как
чётки,
как
колесо
обозрения,
как
мир,
Como
la
espiral
del
mecanismo
perfecto
Как
спираль
совершенного
механизма
Y
perpetuo
de
un
reloj,
И
вечного
движения
часов,
El
año,
el
siglo,
el
tiempo,
Год,
век,
время,
Y
el
llanto
y
el
tiempo
contándole
los
pasos.
И
плач,
и
время,
отсчитывающие
шаги.
Contamos
el
tiempo
con
las
cuentas
amargas
Мы
считаем
время
горькими
бусинами
De
las
lágrimas,
tic
tac...
Слёз,
тик-так...
El
pequeño
reloj
Маленькие
часы
Y
también
contamos
el
tiempo
con
el
mar,
el
mar,
И
ещё
мы
считаем
время
морем,
морем,
Movido
eternamente
por
el
viento,
Вечно
движимым
ветром,
(Que)
el
mar
también
es
un
reloj,
bis,
(Что)
море
тоже
часы,
дважды,
El
gran
reloj,
una
ola,
dos
olas,
tres
olas,
Большие
часы,
одна
волна,
две
волны,
три
волны,
Pasan
los
años
y
los
siglos
y
las
horas
no
cesan,
Проходят
годы
и
века,
и
часы
не
останавливаются,
Las
horas
van
y
vienen
y
se
rompen
Часы
приходят
и
уходят,
и
разбиваются
Hay
mas
olas
que
estrellas
Волн
больше,
чем
звёзд
Y
que
granos
de
arena,
bis,
И
чем
песчинок,
дважды,
Y
contamos
el
tiempo
con
las
olas
amargas
И
мы
считаем
время
горькими
волнами
Coronadas
de
espuma,
tic
tac.
Увенчанными
пеной,
тик-так.
Tic
tac,
yo
no
le
temo
a
la
olas
Тик-так,
я
не
боюсь
волн
Ni
a
los
grandes
temporales
Ни
больших
штормов
Yo
le
temo
a
tus
ojillos
cuando
dejan
de
mirarme,
bis
Я
боюсь
твоих
глаз,
когда
они
перестают
смотреть
на
меня,
дважды
Tic
tac,
que
toquen
arrebato
las
campanas
del
olvido,
Тик-так,
пусть
колокола
забвения
звонят
аребато,
Vengan
y
apaguen
el
fuego
que
esta
gitana
Пусть
придут
и
потушат
огонь,
который
эта
цыганка
Ha
encendio,
bis
Зажгла,
дважды
Las
campanas
del
olvido
x3
Колокола
забвения
x3
Vengan
y
apaguen
el
fuego
que
esta
gitana
Пусть
придут
и
потушат
огонь,
который
эта
цыганка
Ha
encendio
tic
tac,
tic
tac
Зажгла,
тик-так,
тик-так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Morente, Popular
Attention! Feel free to leave feedback.