Lyrics and translation Enrique Morente - Manhattan (First We Take Manhattan)
Manhattan (First We Take Manhattan)
Манхэттен (Сначала мы захватим Манхэттен)
Me
condenaron
a
20
años
de
hastío
Они
приговорили
меня
к
20
годам
тоски
Por
intentar
cambiar
el
sistema
desde
dentro
За
то,
что
я
пытался
изменить
систему
изнутри
Ahora
vengo
a
desquitarme
Теперь
я
пришел
отомстить
Primero,
conquistaremos
Manhattan
Сначала
мы
завоюем
Манхэттен
Después,
conquistaremos
Berlín
А
потом
возьмем
Берлин
Me
guía
una
señal
en
los
cielos
Меня
ведет
знак
на
небесах
Me
guía
una
marca
de
mi
piel
Меня
ведет
отметка
на
моей
коже
Me
guía
la
belleza
en
nuestras
armas
Меня
ведет
красота
в
нашем
оружии
Primero,
conquistaremos
Manhattan
Сначала
мы
завоюем
Манхэттен
Después,
conquistaremos
Berlín
А
потом
возьмем
Берлин
Quisiera
estar
siempre
contigo
Я
хотел
бы
всегда
быть
с
тобой
Me
gusta
tu
cuerpo,
tu
espíritu
y
tu
ropa
Мне
нравится
твое
тело,
твой
дух
и
твоя
одежда
Pero,
¿ves
esa
fila
que
avanza
en
la
estación?
Но
видишь
ли
ты
ту
очередь,
которая
движется
на
станции?
Te
dije,
ya
te
dije
Я
говорил
тебе,
я
говорил
Que
yo,
ay,
que
yo
era
uno
de
ellos
Что
я,
ay,
что
я
был
одним
из
них
Me
amaste
como
perdedor
Ты
любила
меня
как
неудачника
Y
te
preocupa
que
pueda
vencer
И
тебя
беспокоит,
что
я
могу
победить
Sabes
cómo
detenerme
Ты
знаешь,
как
меня
остановить
Y
no
me
sabes
tú
comprender
Но
ты
не
понимаешь
меня
¿Cuántas
veces
recé
pa'
yo
volver
a
empezar?
Сколько
раз
я
молился
о
том,
чтобы
начать
все
сначала?
Pimero,
conquistaremos
Manhattan
Сначала
мы
завоюем
Манхэттен
Después,
conquistaremos
Berlín
А
потом
возьмем
Берлин
Recuerda,
yo
vivía
pa'
la
música
Помни,
я
жил
ради
музыки
Recuerda
que
de
mí
te
mantenías
Помни,
что
я
обеспечивал
тебя
Hoy
es
el
día
del
padre
y
estamos
heri'os
Сегодня
День
отца,
и
нам
больно
Después,
conquistaremos
Berlín
А
потом
возьмем
Берлин
Quisiera
estar
siempre
contigo
Я
хотел
бы
всегда
быть
с
тобой
Me
gusta
tu
cuerpo,
tu
espíritu
y
tu
ropa
Мне
нравится
твое
тело,
твой
дух
и
твоя
одежда
Pero,
¿ves
esa
fila
que
avanza
en
la
estación?
Но
видишь
ли
ты
ту
очередь,
которая
движется
на
станции?
Te
dije,
ya
te
dije
Я
говорил
тебе,
я
говорил
Que
yo,
ay,
que
yo
era
uno
de
ellos
Что
я,
ay,
что
я
был
одним
из
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Album
Omega
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.