Enrique Rambal - Carta a Mi Hijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrique Rambal - Carta a Mi Hijo




Hijo mío
Сын мой
mejor que nadie conoces dónde vivimos
Ты лучше всех знаешь, где мы живем.
En asquerosa y sórdida callejuela
В грязном и грязном переулке
Donde la miseria y el vicio florece
Где процветают страдания и пороки,
Qué difícil es pedir, en ese ambiente, ser bueno y ser noble
Как трудно просить, в этой среде, быть хорошим и быть благородным
Qué duro es para ti, hijo mío
Как тяжело тебе, сын мой.
Exigirte virtudes donde se carece de todo
Требовать от вас добродетелей там, где не хватает всего
Pero soy tu padre, un hombre común y corriente
Но я твой отец, обычный человек.
Hecho como todos los hombres, de debilidad
Сделано, как и все мужчины, из слабости
Pero lleno todo de ansiedad en hacer de ti un hombre de provecho
Но я наполнен всем беспокойством о том, чтобы сделать тебя полезным человеком.
Detrás de las miserables casuchas que habitamos
За жалкими домиками, в которых мы живем,
Veo para ti, hijo mío
Я вижу тебя, сын мой.
Un amplio horizonte donde la vida sea noble
Широкий горизонт, где жизнь благородна,
Donde el hombre aprenda a convivir con sus semejantes, lejos quizá
Там, где человек учится сосуществовать со своими собратьями, далеко, возможно
En la provincia, donde haya ríos de cristalinas aguas
В провинции, где есть кристально чистые реки
Y praderas llenas de verdor
И луга, полные зелени,
Estudia, aprende
Учись, учись.
A nosotros se nos exige más
От нас требуется больше
Pero cuánto más obstáculos haya en el camino
Но чем больше препятствий на пути
Más legitima es la victoria
Более легитимной является победа
noble y justo
Будьте благородны и будьте справедливы
Con la nobleza franca y llana del hombre que sabe amar al prójimo
С откровенным и ровным благородством человека, умеющего любить ближнего
Y la justicia verdadera exenta toda de doblez y de egoísmo
И истинная справедливость освобождает все от изгиба и эгоизма
Aprende a ser libre
Научитесь быть свободными
De nada sirve posición económica y sabiduría
Ничто не служит экономическому положению и мудрости
Si se pierde la libertad
Если свобода потеряна,
Defiéndela con tu vida, si es preciso
Защитите его своей жизнью, если это необходимо
Nuestra victoria está llena de hechos heroicos
Наша победа полна героических поступков
De hombres que ofrendaron su vida antes que aceptar ser esclavos
От людей, которые предложили свою жизнь, прежде чем согласиться стать рабами.
Que no sea en balde la sangre derramada por tantos patriotas
Пусть не в ведре кровь, пролитая таким количеством патриотов
Nunca claudiques
Никогда не Клауди.
Vale más ser libre un minuto
Лучше быть свободным на минуту.
Que toda una vida esclavo
Что всю жизнь раб
Ten presentes mis palabras
Помни мои слова.
Y mañana, cuando seas hombre y yo quizás haya muerto
И завтра, когда ты станешь мужчиной, а я, возможно, умру.
No olvides lo que tu padre te dijo un día, cuando eras niño
Не забывайте, что ваш отец сказал вам однажды, когда вы были ребенком





Writer(s): Octavio Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.