Enrique Rambal - Carta a Mi Hijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrique Rambal - Carta a Mi Hijo




Carta a Mi Hijo
Письмо моему сыну
Hijo mío
Сын мой,
mejor que nadie conoces dónde vivimos
ты лучше меня знаешь, где мы живем,
En asquerosa y sórdida callejuela
в грязной и убогой улочке,
Donde la miseria y el vicio florece
где процветают нищета и порок.
Qué difícil es pedir, en ese ambiente, ser bueno y ser noble
Как трудно просить в такой обстановке быть добрым и благородным,
Qué duro es para ti, hijo mío
как тяжело тебе, сын мой,
Exigirte virtudes donde se carece de todo
требовать добродетелей там, где нет ничего.
Pero soy tu padre, un hombre común y corriente
Но я твой отец, обычный человек,
Hecho como todos los hombres, de debilidad
созданный, как и все люди, из слабостей,
Pero lleno todo de ansiedad en hacer de ti un hombre de provecho
но полный стремления сделать из тебя достойного человека.
Detrás de las miserables casuchas que habitamos
За этими жалкими лачугами, где мы живем,
Veo para ti, hijo mío
я вижу для тебя, сын мой,
Un amplio horizonte donde la vida sea noble
широкий горизонт, где жизнь благородна,
Donde el hombre aprenda a convivir con sus semejantes, lejos quizá
где человек учится жить со своими ближними, возможно, далеко отсюда,
En la provincia, donde haya ríos de cristalinas aguas
в провинции, где реки с кристально чистой водой
Y praderas llenas de verdor
и луга, полные зелени.
Estudia, aprende
Учись, познавай.
A nosotros se nos exige más
От нас требуется больше,
Pero cuánto más obstáculos haya en el camino
но чем больше препятствий на пути,
Más legitima es la victoria
тем законнее победа.
noble y justo
Будь благородным и справедливым,
Con la nobleza franca y llana del hombre que sabe amar al prójimo
с искренней и простой благородностью человека, который умеет любить ближнего,
Y la justicia verdadera exenta toda de doblez y de egoísmo
и истинной справедливостью, свободной от лицемерия и эгоизма.
Aprende a ser libre
Научись быть свободным.
De nada sirve posición económica y sabiduría
Ничего не стоит материальное положение и мудрость,
Si se pierde la libertad
если потеряна свобода.
Defiéndela con tu vida, si es preciso
Защищай ее своей жизнью, если потребуется.
Nuestra victoria está llena de hechos heroicos
Наша победа полна героических поступков
De hombres que ofrendaron su vida antes que aceptar ser esclavos
людей, которые отдали свою жизнь, прежде чем согласиться быть рабами.
Que no sea en balde la sangre derramada por tantos patriotas
Пусть не будет напрасной кровь, пролитая столькими патриотами.
Nunca claudiques
Никогда не сдавайся.
Vale más ser libre un minuto
Лучше быть свободным минуту,
Que toda una vida esclavo
чем всю жизнь рабом.
Ten presentes mis palabras
Помни мои слова,
Y mañana, cuando seas hombre y yo quizás haya muerto
и завтра, когда ты станешь мужчиной, а я, возможно, умру,
No olvides lo que tu padre te dijo un día, cuando eras niño
не забывай то, что твой отец сказал тебе однажды, когда ты был ребенком.





Writer(s): Octavio Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.