Lyrics and translation Enrique Ramil - Prefiero Ser La Otra
Prefiero Ser La Otra
Предпочитаю Быть Другой
Prefiero
ser
la
otra
Предпочитаю
быть
другой,
La
que
se
bebe
de
tu
cuerpo
cada
gota
той,
что
выпивает
твое
тело
до
последней
капли,
La
que
deseas
cuando
el
tiempo
se
te
agota
той,
которую
ты
желаешь,
когда
время
истекает,
Prefiero
ser
la
otra,
la
otra
предпочитаю
быть
другой,
другой.
Con
la
que
eres
divertido
y
ocurrente
с
которой
ты
веселый
и
остроумный,
La
que
conmigo
te
hace
tonto
y
evidente
той,
с
которой
ты
становишься
глупым
и
очевидным
со
мной,
La
delincuente
que
ha
tomado
mi
lugar
преступницей,
занявшей
мое
место.
La
que
te
espera,
la
que
te
cuida
Той,
которая
ждет
тебя,
заботится
о
тебе,
Yo
ya
no
quiero
ser
esa
en
tu
vida
я
больше
не
хочу
быть
такой
в
твоей
жизни.
Quiero
el
placer
de
una
noche
a
escondidas
Хочу
удовольствия
тайной
ночи,
Quítame
el
nombre,
que
yo
забудь
мое
имя,
ведь
я
Prefiero
ser
la
otra
предпочитаю
быть
другой,
La
que
te
tiene
como
y
cuando
se
le
antoja
той,
которая
имеет
тебя,
как
и
когда
ей
захочется,
No
ser
la
dama,
la
decente,
la
señora
не
быть
дамой,
приличной,
госпожой,
Prefiero
la
locura
de
una
noche
предпочитаю
безумие
одной
ночи
De
placer
hasta
el
amanecer
удовольствия
до
рассвета.
Prefiero
ser
la
otra
Предпочитаю
быть
другой,
La
amante
complaciente,
la
indecente,
la
prohibida
послушной
любовницей,
непристойной,
запретной,
La
historia
que,
aunque
ocultas,
forma
parte
de
tu
vida
историей,
которая,
хоть
и
скрыта,
является
частью
твоей
жизни,
La
otra,
la
que
haces
tu
mujer
другой,
которую
ты
делаешь
своей
женщиной.
Prefiero
ser
la
otra
Предпочитаю
быть
другой,
Con
la
que
eres
divertido
y
ocurrente
с
которой
ты
веселый
и
остроумный,
La
que
conmigo
te
hace
tonto
y
evidente
той,
с
которой
ты
становишься
глупым
и
очевидным
со
мной,
La
delincuente
que
ha
tomado
mi
lugar
преступницей,
занявшей
мое
место.
La
que
te
espera,
la
que
te
cuida
Той,
которая
ждет
тебя,
заботится
о
тебе,
Yo
ya
no
quiero
ser
esa
en
tu
vida
я
больше
не
хочу
быть
такой
в
твоей
жизни.
Quiero
el
placer
de
una
noche
a
escondidas
Хочу
удовольствия
тайной
ночи,
Quítame
el
nombre,
que
yo
забудь
мое
имя,
ведь
я
Prefiero
ser
la
otra
предпочитаю
быть
другой,
La
que
te
tiene
como
y
cuando
se
le
antoja
той,
которая
имеет
тебя,
как
и
когда
ей
захочется,
No
ser
la
dama,
la
decente,
la
señora
не
быть
дамой,
приличной,
госпожой,
Prefiero
la
locura
de
una
noche
предпочитаю
безумие
одной
ночи
De
placer
hasta
el
amanecer
удовольствия
до
рассвета.
Prefiero
ser
la
otra
Предпочитаю
быть
другой,
La
amante
complaciente,
la
indecente,
la
prohibida
послушной
любовницей,
непристойной,
запретной,
La
historia
que,
aunque
ocultas,
forma
parte
de
tu
vida
историей,
которая,
хоть
и
скрыта,
является
частью
твоей
жизни,
La
otra,
la
que
haces
tu
mujer
другой,
которую
ты
делаешь
своей
женщиной.
Prefiero
ser
la
otra
предпочитаю
быть
другой,
La
que
haces
tu
mujer
которую
ты
делаешь
своей
женщиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasmil Marrufo, Mario Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.