Lyrics and translation Enrique Ramil - Qué Trabajo Me Da
Qué Trabajo Me Da
Какой труд мне предстоит
Ojalá
pudiera
devolver
el
tiempo
О,
если
б
можно
было
вернуть
время
Y
editar
los
días
de
mi
calendario
И
переписать
дни
моего
календаря
Que
las
letras
con
las
que
escribí
te
amo
Чтобы
слова,
которыми
я
писал
"люблю"
Vuelvan
del
papel
hasta
el
abecedario
Вернулись
с
бумаги
в
алфавит
Pedirle
al
amigo
que
nos
presentó
que
no
despresente
Попросить
друга,
который
нас
познакомил,
чтобы
не
знакомил
Por
si
me
lo
encuentro
ya
no
me
pregunte
por
qué
estás
ausente.
Чтобы
в
случае
нашей
встречи
он
не
спрашивал
меня,
почему
тебя
нет
рядом.
Una
vez
leí
que
el
tiempo
cura
todo
Я
однажды
читал,
что
время
исцеляет
все
Me
dejé
llevar
de
esa
filosofía
Я
доверился
этой
философии
Y
fui
descubriendo
que
soy
un
adicto
И
обнаружил,
что
я
зависим
A
tus
aberraciones
y
a
tu
lencería
От
твоих
извращений
и
нижнего
белья
Miré
mi
reloj,
vi
que
el
segundero
no
se
detenía
Я
посмотрел
на
свои
часы
и
увидел,
что
секундная
стрелка
не
останавливается
Entonces
me
dije
"¿quién
será
el
que
escribe
tales
tonterías?
Тогда
я
спросил
себя:
"кто
пишет
такую
чушь?"
Ay!
Qué
trabajo
me
da!
О,
как
мне
трудно!
Ay!
Intentarte
olvidar!
О,
как
мне
тебя
забыть!
Porque
cuando
no
te
pienso
Потому
что
когда
я
о
тебе
не
думаю,
Me
sabotean
mis
sesos
Мои
мысли
саботируют
меня
Y
te
vuelvo
a
imaginar
И
я
опять
представляю
тебя
Ojalá
pudiera
devolver
el
tiempo
О,
если
б
можно
было
вернуть
время
Con
la
tecnología
que
aún
no
se
ha
inventado
С
помощью
технологии,
которая
еще
не
изобретена
Que
los
besos
con
los
que
mojé
tu
cuerpo
Чтобы
поцелуи,
которыми
я
окропил
твое
тело,
Vuelvan
de
tu
piel
hasta
mis
propios
labios
Вернулись
с
твоей
кожи
на
мои
губы
Que
la
virgen
de
la
amnesia
se
apiade
de
mi
memoria
Чтобы
святая
амнезия
смилостивилась
над
моей
памятью
Que
le
arranque
al
fin
las
páginas
que
sobran
a
esta
triste
historia.
Чтобы
она
вырвала
наконец
страницы,
которые
лишние
в
этой
печальной
истории.
Ay!
Qué
trabajo
me
da!
О,
как
мне
трудно!
Ay!
Intentarte
olvidar!
О,
как
мне
тебя
забыть!
Porque
cuando
no
te
pienso
Потому
что
когда
я
о
тебе
не
думаю,
Me
sabotean
mis
sesos
Мои
мысли
саботируют
меня
Y
te
vuelvo
a
imaginar
И
я
опять
представляю
тебя
Qué
trabajo
me
da!
Какой
труд
мне
предстоит!
Ay!
El
tratarte
de
borrar!
О,
как
тебя
из
памяти
стереть!
Porque
cuando
más
me
acerco
Потому
что
когда
я
к
этому
близок,
Se
atraviesa
un
recuerdo
y
me
vuelvo
a
enamorar
Воспоминание
проносится
и
я
вновь
влюбляюсь
Tú
sabes
que
me
tienes
loco
Ты
знаешь,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Te
voy
a
sacar
poquito
a
poco
Я
буду
извлекать
тебя
понемногу
Tú
sabes
que
me
tienes
loco
Ты
знаешь,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Te
voy
a
sacar
poquito
a
poco
Я
буду
извлекать
тебя
понемногу
Te
voy
a
sacar
poquito
a
poco
Я
буду
извлекать
тебя
понемногу
Tú
sabes
que
me
tienes
loco
Ты
знаешь,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Te
voy
a
sacar
poquito
a
poco
Я
буду
извлекать
тебя
понемногу
(Tú
sabes
que
me
tienes
loco)
(Ты
знаешь,
что
ты
сводишь
меня
с
ума)
(Te
voy
a
sacar
poquito
a
poco)
(Я
буду
извлекать
тебя
понемногу)
Muy
loco,
haaaa
Очень
сильно,
ааа
(Tú
sabes
que
me
tienes
loco
(Ты
знаешь,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Te
voy
a
sacar
poquito
a
poco)
Я
буду
извлекать
тебя
понемногу)
Poquito
a
poco,
me
tiene
loco
Понемногу,
ты
сводишь
меня
с
ума
(Tú
sabes
que
me
tienes
loco
(Ты
знаешь,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Te
voy
a
sacar
poquito
a
poco)
Я
буду
извлекать
тебя
понемногу)
Dararara
darara
rara
Да-да-ра
да-да-ра
рара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Ramil, Frederick Melendez, Luigi Castillo, Santiago Castillo, Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.