Lyrics and translation Enrique Santos Discepolo - Sin palabras
Nació
de
ti...
Родившаяся
от
тебя...
Buscando
una
canción
que
nos
uniera
В
поисках
песни,
которая
нас
объединит,
Y
hoy
sé
que
es
cruel
brutal,
quizá
Сегодня
я
знаю,
что
это
жестоко,
возможно
El
castigo
que
te
doy
Наказание,
которое
тебе
выпало
Sin
palabras
esta
música
va
a
herirte
Без
слов
эта
музыка
ранит
тебя
Donde
quiera
que
la
escuche
tu
traición...
Где
бы
ты
ни
услышала
ее,
о
твоем
предательстве...
La
noche
más
absurda,
el
día
más
triste
Самая
нелепая
ночь,
самый
печальный
день,
Cuando
estés
riendo,
o
cuando
llore
tu
ilusión
Когда
ты
будешь
смеяться
или
когда
будешь
плакать
от
иллюзий,
Perdóname
si
es
Dios
Прости
меня,
если
это
Бог
Quien
quiso
castigarte
al
fin...
Тот,
кто
захотел
наконец
наказать
тебя...
Si
hay
llantos
que
pueden
perseguir
así
Если
есть
слезы,
которые
могут
преследовать
так,
Si
estas
notas
que
nacieron
por
tu
amor
Если
эти
ноты,
которые
родились
из
твоей
любви,
Al
final
son
un
cilicio
que
abre
heridas
de
una
historia...
В
конце
концов,
окажутся
веригами,
которые
откроют
раны
истории...
¡Son
suplicios,
son
memorias...
Это
мучения,
воспоминания...
Fantoche
herido
en
mi
dolor,
se
alzará,
cada
vez
Марионетка,
раненная
моей
болью,
она
будет
вставать,
каждый
раз,
Que
oigas
esta
canción!...
Когда
ты
услышишь
эту
песню!...
Si
estas
notas
que
nacieron
por
tu
amor
Если
эти
ноты,
которые
родились
из
твоей
любви,
Al
final
son
un
cilicio
que
abre
heridas
de
una
historia...
В
конце
концов,
окажутся
веригами,
которые
откроют
раны
истории...
¡Son
suplicios,
son
memorias...
Это
мучения,
воспоминания...
Fantoche
herido
en
mi
dolor,
se
alzará,
cada
vez
Марионетка,
раненная
моей
болью,
она
будет
вставать,
каждый
раз,
Que
oigas...
Когда
услышишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Mores, Enrique Santos Discepolo
Attention! Feel free to leave feedback.