Мыслей сто
Hundert Gedanken
Где-то
там
внутри
Irgendwo
da
drinnen
Я
меняю
себя
посмотри
Verändere
ich
mich,
schau
her
И
погодой
оказался
циклон
Und
das
Wetter
erwies
sich
als
Zyklon
В
мыслях
столько
всего,
не
знаю
что
делать
So
viel
in
meinen
Gedanken,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Всё
смешалось
так
быстро,
пойми
Alles
vermischte
sich
so
schnell,
versteh
doch
В
сердце
гром,
в
голове
лишь
дожди
Im
Herzen
Donner,
im
Kopf
nur
Regen
Лишь
увидела
снова
тебя,
сразу
поняла
Als
ich
dich
wiedersah,
verstand
ich
sofort
Мыслей
сто,
а
ты
первый
Hundert
Gedanken,
doch
du
bist
der
Erste
В
этом
списке
стал
вчера
Auf
dieser
Liste
wurdest
du
es
gestern
И
никто
не
заменит
Und
niemand
wird
ersetzen
Мне
теперь
твои
слова
Mir
nun
deine
Worte
Мыслей
сто,
а
ты
первый
Hundert
Gedanken,
doch
du
bist
der
Erste
В
этом
списке
стал
вчера
Auf
dieser
Liste
wurdest
du
es
gestern
Знаю,
что
сердце
разум
Ich
weiß,
dass
das
Herz
den
Verstand
Победило
навсегда
Für
immer
besiegt
hat
Вокруг
всё
сгорело
дотла
Ringsum
ist
alles
zu
Asche
verbrannt
Ты
совсем
забыл
про
меня
Du
hast
mich
ganz
vergessen
И
в
проблеме,
что
в
жизни
моей
Und
das
Problem
in
meinem
Leben
ist,
Как
понять
тебя
Wie
ich
dich
verstehen
soll
И
много
цепей
сковало
меня
Und
viele
Ketten
haben
mich
gefesselt
Но
ты
точно
защитишь
всегда
Aber
du
wirst
mich
sicher
immer
beschützen
Оказался,
всё
это
лишь
сон
Es
stellte
sich
heraus,
all
das
ist
nur
ein
Traum
Но
ведь
я
права
Aber
ich
habe
doch
Recht
Мыслей
сто,
а
ты
первый
Hundert
Gedanken,
doch
du
bist
der
Erste
В
этом
списке
стал
вчера
Auf
dieser
Liste
wurdest
du
es
gestern
И
никто
не
заменит
Und
niemand
wird
ersetzen
Мне
теперь
твои
слова
Mir
nun
deine
Worte
Мыслей
сто,
а
ты
первый
Hundert
Gedanken,
doch
du
bist
der
Erste
В
этом
списке
стал
вчера
Auf
dieser
Liste
wurdest
du
es
gestern
Знаю,
что
сердце
разум
Ich
weiß,
dass
das
Herz
den
Verstand
Победило
навсегда
Für
immer
besiegt
hat
Ты
расскажи
и,
прошу,
не
уходи
Erzähl
es
mir
und,
bitte,
geh
nicht
weg
Мысли
покажи
свои
Zeig
mir
deine
Gedanken
Я
считаю
раз,
два,
три
Ich
zähle
eins,
zwei,
drei
И
стреляю
в
никуда
Und
schieße
ins
Leere
Что
же
ждать
мне
от
тебя
Was
soll
ich
von
dir
erwarten?
Не
пойму,
куда
ведешь
Ich
verstehe
nicht,
wohin
du
führst
И
к
чему
ты
приведешь
Und
wozu
das
führen
wird
Мыслей
сто,
а
ты
первый
Hundert
Gedanken,
doch
du
bist
der
Erste
В
этом
списке
стал
вчера
Auf
dieser
Liste
wurdest
du
es
gestern
И
никто
не
заменит
Und
niemand
wird
ersetzen
Мне
теперь
твои
слова
Mir
nun
deine
Worte
Мыслей
сто,
а
ты
первый
Hundert
Gedanken,
doch
du
bist
der
Erste
В
этом
списке
стал
вчера
Auf
dieser
Liste
wurdest
du
es
gestern
Знаю,
что
сердце
разум
Ich
weiß,
dass
das
Herz
den
Verstand
Победило
навсегда
Für
immer
besiegt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): марина сиз
Attention! Feel free to leave feedback.