Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Wir
reden
nicht
mehr,
wir
sehen
uns
nicht
mehr
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
tun
wir
so,
als
kennten
wir
uns
nicht
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Wir
unterhalten
uns
nicht
mehr,
schauen
nicht
mehr
in
den
Himmel
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Anscheinend
wurde
dieses
"Ich
liebe
dich"
zu
einem
"Ich
hab
dich
lieb"
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Wir
reden
nicht
mehr,
wir
sehen
uns
nicht
mehr
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
tun
wir
so,
als
kennten
wir
uns
nicht
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Wir
unterhalten
uns
nicht
mehr,
schauen
nicht
mehr
in
den
Himmel
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Anscheinend
wurde
dieses
"Ich
liebe
dich"
zu
einem
"Ich
hab
dich
lieb"
Te
pienso
te
busco
te
sueño
vamos
a
caminar
el
cielo
está
bello
Ich
denke
an
dich,
suche
dich,
träume
von
dir,
lass
uns
spazieren
gehen,
der
Himmel
ist
schön
Nos
hemos
perdio
pero
son
destellos
miro
un
rio
y
recuerdo
tu
cuello
Wir
haben
uns
verloren,
aber
es
sind
nur
Schimmer,
ich
sehe
einen
Fluss
und
erinnere
mich
an
deinen
Hals
Ya
no
sonrió
como
ese
pequeño
que
solo
confío
en
lo
que
decían
ellos
Ich
lächle
nicht
mehr
wie
dieses
kleine
Kind,
das
nur
dem
vertraute,
was
sie
sagten
Un
cora
partió
se
ahoga
y
dialoga
con
líos
de
aquellos
ye
Ein
gebrochenes
Herz
ertrinkt
und
kämpft
mit
den
Problemen
von
damals,
yeah
Yo
ya
no
sé
cómo
decirte
que
me
equivoqué
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Desde
la
primera
vez
que
te
miré
supe
que
eras
mi
vida
Seit
dem
ersten
Mal,
als
ich
dich
sah,
wusste
ich,
dass
du
mein
Leben
bist
A
veces
estamos
arriba
otras
veces
estamos
abajo
Manchmal
sind
wir
oben,
manchmal
sind
wir
unten
Te
fuiste
mi
vida
se
fue
para
el
carajo
Du
bist
gegangen,
mein
Leben
ging
zum
Teufel
Pero
seguimos
siempre
dando
cara
una
babosa
olvidando
su
baba
Aber
wir
stellen
uns
dem
immer,
eine
Nacktschnecke,
die
ihren
Schleim
vergisst
Aunque
las
cosas
se
tornen
raras
quise
hablarte
y
no
te
dije
nada
Obwohl
die
Dinge
seltsam
wurden,
wollte
ich
mit
dir
reden
und
sagte
nichts
Te
sueño
te
busco
te
pienso
cada
mañana
es
un
nuevo
comienzo
Ich
träume
von
dir,
suche
dich,
denke
an
dich,
jeder
Morgen
ist
ein
neuer
Anfang
Para
la
hinchada
que
estira
sus
lienzos
Für
die
Fanschar,
die
ihre
Banner
ausrollt
Como
tan
mensos
la
vida
se
acaba
Wie
dumm
[können
wir
sein],
das
Leben
endet
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Wir
reden
nicht
mehr,
wir
sehen
uns
nicht
mehr
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
tun
wir
so,
als
kennten
wir
uns
nicht
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Wir
unterhalten
uns
nicht
mehr,
schauen
nicht
mehr
in
den
Himmel
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Anscheinend
wurde
dieses
"Ich
liebe
dich"
zu
einem
"Ich
hab
dich
lieb"
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Wir
reden
nicht
mehr,
wir
sehen
uns
nicht
mehr
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
tun
wir
so,
als
kennten
wir
uns
nicht
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Wir
unterhalten
uns
nicht
mehr,
schauen
nicht
mehr
in
den
Himmel
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Anscheinend
wurde
dieses
"Ich
liebe
dich"
zu
einem
"Ich
hab
dich
lieb"
Aunque
todo
cambie
y
no
deje
de
cambiar
Auch
wenn
sich
alles
ändert
und
nicht
aufhört,
sich
zu
ändern
Aunque
me
levante
pensándote
me
voy
acostar
Auch
wenn
ich
aufstehe
und
an
dich
denke,
wenn
ich
ins
Bett
gehe
Aunque
nunca
es
tarde
para
volver
a
empezar
Auch
wenn
es
nie
zu
spät
ist,
um
wieder
anzufangen
Por
favor
que
alguien
me
salve
no
la
puedo
olvidar
Bitte,
jemand
soll
mich
retten,
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Estoy
borracho
pensando
en
ti
Ich
bin
betrunken
und
denke
an
dich
Llamo
a
los
muchachos
pa
no
estar
aquí
Ich
rufe
die
Jungs
an,
um
nicht
hier
zu
sein
Jugar
unos
cachos
fumar
unos
weed
Ein
paar
Würfelspiele
spielen,
etwas
Weed
rauchen
Yo
no
soy
tan
macho
si
no
estás
ahí
Ich
bin
nicht
so
ein
Macho,
wenn
du
nicht
da
bist
Aunque
todo
cambie
y
no
deje
de
cambiar
Auch
wenn
sich
alles
ändert
und
nicht
aufhört,
sich
zu
ändern
Aunque
me
levante
pensándote
me
voy
acostar
Auch
wenn
ich
aufstehe
und
an
dich
denke,
wenn
ich
ins
Bett
gehe
Aunque
nunca
es
tarde
pa
volver
a
empezar
Auch
wenn
es
nie
zu
spät
ist,
um
wieder
anzufangen
Por
favor
que
alguien
me
salve
no
la
puedo
olvidar
Bitte,
jemand
soll
mich
retten,
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Estoy
borracho
pensando
en
ti
Ich
bin
betrunken
und
denke
an
dich
Llámo
a
los
muchachos
pa
no
estar
aquí
Ich
rufe
die
Jungs
an,
um
nicht
hier
zu
sein
Jugar
unos
cachos,
fumar
una
weed
Ein
paar
Würfelspiele
spielen,
etwas
Weed
rauchen
Yo
no
soy
tan
macho
si
no
estás
ahí
Ich
bin
nicht
so
ein
Macho,
wenn
du
nicht
da
bist
Es
que
me
gustan
todas
y
a
la
vez
ningúna
Es
ist
so,
dass
mir
alle
gefallen
und
gleichzeitig
keine
Ninguna
de
todas
esas
estrellas
es
tan
bella
para
ser
mi
luna
Keine
von
all
diesen
Sternen
ist
schön
genug,
um
mein
Mond
zu
sein
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Wir
reden
nicht
mehr,
wir
sehen
uns
nicht
mehr
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
tun
wir
so,
als
kennten
wir
uns
nicht
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Wir
unterhalten
uns
nicht
mehr,
schauen
nicht
mehr
in
den
Himmel
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Anscheinend
wurde
dieses
"Ich
liebe
dich"
zu
einem
"Ich
hab
dich
lieb"
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Wir
reden
nicht
mehr,
wir
sehen
uns
nicht
mehr
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
tun
wir
so,
als
kennten
wir
uns
nicht
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Wir
unterhalten
uns
nicht
mehr,
schauen
nicht
mehr
in
den
Himmel
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Anscheinend
wurde
dieses
"Ich
liebe
dich"
zu
einem
"Ich
hab
dich
lieb"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamín Fernando Lamadrid Ojeda, Latin Bitman
Attention! Feel free to leave feedback.