Ensecreto - Desconocidos - translation of the lyrics into German

Desconocidos - Ensecretotranslation in German




Desconocidos
Unbekannte
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Wir reden nicht mehr, wir sehen uns nicht mehr
Si es que nos topamos nos desconocemos
Wenn wir uns zufällig treffen, tun wir so, als kennten wir uns nicht
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Wir unterhalten uns nicht mehr, schauen nicht mehr in den Himmel
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Anscheinend wurde dieses "Ich liebe dich" zu einem "Ich hab dich lieb"
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Wir reden nicht mehr, wir sehen uns nicht mehr
Si es que nos topamos nos desconocemos
Wenn wir uns zufällig treffen, tun wir so, als kennten wir uns nicht
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Wir unterhalten uns nicht mehr, schauen nicht mehr in den Himmel
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Anscheinend wurde dieses "Ich liebe dich" zu einem "Ich hab dich lieb"
Te pienso te busco te sueño vamos a caminar el cielo está bello
Ich denke an dich, suche dich, träume von dir, lass uns spazieren gehen, der Himmel ist schön
Nos hemos perdio pero son destellos miro un rio y recuerdo tu cuello
Wir haben uns verloren, aber es sind nur Schimmer, ich sehe einen Fluss und erinnere mich an deinen Hals
Ya no sonrió como ese pequeño que solo confío en lo que decían ellos
Ich lächle nicht mehr wie dieses kleine Kind, das nur dem vertraute, was sie sagten
Un cora partió se ahoga y dialoga con líos de aquellos ye
Ein gebrochenes Herz ertrinkt und kämpft mit den Problemen von damals, yeah
Yo ya no cómo decirte que me equivoqué
Ich weiß nicht mehr, wie ich dir sagen soll, dass ich mich geirrt habe
Desde la primera vez que te miré supe que eras mi vida
Seit dem ersten Mal, als ich dich sah, wusste ich, dass du mein Leben bist
A veces estamos arriba otras veces estamos abajo
Manchmal sind wir oben, manchmal sind wir unten
Te fuiste mi vida se fue para el carajo
Du bist gegangen, mein Leben ging zum Teufel
Pero seguimos siempre dando cara una babosa olvidando su baba
Aber wir stellen uns dem immer, eine Nacktschnecke, die ihren Schleim vergisst
Aunque las cosas se tornen raras quise hablarte y no te dije nada
Obwohl die Dinge seltsam wurden, wollte ich mit dir reden und sagte nichts
Te sueño te busco te pienso cada mañana es un nuevo comienzo
Ich träume von dir, suche dich, denke an dich, jeder Morgen ist ein neuer Anfang
Para la hinchada que estira sus lienzos
Für die Fanschar, die ihre Banner ausrollt
Como tan mensos la vida se acaba
Wie dumm [können wir sein], das Leben endet
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Wir reden nicht mehr, wir sehen uns nicht mehr
Si es que nos topamos nos desconocemos
Wenn wir uns zufällig treffen, tun wir so, als kennten wir uns nicht
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Wir unterhalten uns nicht mehr, schauen nicht mehr in den Himmel
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Anscheinend wurde dieses "Ich liebe dich" zu einem "Ich hab dich lieb"
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Wir reden nicht mehr, wir sehen uns nicht mehr
Si es que nos topamos nos desconocemos
Wenn wir uns zufällig treffen, tun wir so, als kennten wir uns nicht
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Wir unterhalten uns nicht mehr, schauen nicht mehr in den Himmel
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Anscheinend wurde dieses "Ich liebe dich" zu einem "Ich hab dich lieb"
Aunque todo cambie y no deje de cambiar
Auch wenn sich alles ändert und nicht aufhört, sich zu ändern
Aunque me levante pensándote me voy acostar
Auch wenn ich aufstehe und an dich denke, wenn ich ins Bett gehe
Aunque nunca es tarde para volver a empezar
Auch wenn es nie zu spät ist, um wieder anzufangen
Por favor que alguien me salve no la puedo olvidar
Bitte, jemand soll mich retten, ich kann sie nicht vergessen
Estoy borracho pensando en ti
Ich bin betrunken und denke an dich
Llamo a los muchachos pa no estar aquí
Ich rufe die Jungs an, um nicht hier zu sein
Jugar unos cachos fumar unos weed
Ein paar Würfelspiele spielen, etwas Weed rauchen
Yo no soy tan macho si no estás ahí
Ich bin nicht so ein Macho, wenn du nicht da bist
Aunque todo cambie y no deje de cambiar
Auch wenn sich alles ändert und nicht aufhört, sich zu ändern
Aunque me levante pensándote me voy acostar
Auch wenn ich aufstehe und an dich denke, wenn ich ins Bett gehe
Aunque nunca es tarde pa volver a empezar
Auch wenn es nie zu spät ist, um wieder anzufangen
Por favor que alguien me salve no la puedo olvidar
Bitte, jemand soll mich retten, ich kann sie nicht vergessen
Estoy borracho pensando en ti
Ich bin betrunken und denke an dich
Llámo a los muchachos pa no estar aquí
Ich rufe die Jungs an, um nicht hier zu sein
Jugar unos cachos, fumar una weed
Ein paar Würfelspiele spielen, etwas Weed rauchen
Yo no soy tan macho si no estás ahí
Ich bin nicht so ein Macho, wenn du nicht da bist
Es que me gustan todas y a la vez ningúna
Es ist so, dass mir alle gefallen und gleichzeitig keine
Ninguna de todas esas estrellas es tan bella para ser mi luna
Keine von all diesen Sternen ist schön genug, um mein Mond zu sein
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Wir reden nicht mehr, wir sehen uns nicht mehr
Si es que nos topamos nos desconocemos
Wenn wir uns zufällig treffen, tun wir so, als kennten wir uns nicht
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Wir unterhalten uns nicht mehr, schauen nicht mehr in den Himmel
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Anscheinend wurde dieses "Ich liebe dich" zu einem "Ich hab dich lieb"
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Wir reden nicht mehr, wir sehen uns nicht mehr
Si es que nos topamos nos desconocemos
Wenn wir uns zufällig treffen, tun wir so, als kennten wir uns nicht
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Wir unterhalten uns nicht mehr, schauen nicht mehr in den Himmel
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Anscheinend wurde dieses "Ich liebe dich" zu einem "Ich hab dich lieb"





Writer(s): Benjamín Fernando Lamadrid Ojeda, Latin Bitman


Attention! Feel free to leave feedback.