Ensecreto - Sentèmonos - translation of the lyrics into German

Sentèmonos - Ensecretotranslation in German




Sentèmonos
Setzen wir uns
Sentémonos La Vida Corre
Setzen wir uns, das Leben rennt
Fumemonos Uno Que Escriba y Otro Que Borre
Rauchen wir einen, einer schreibt, der andere löscht
Las Heridas Que Estan Vivas En Esta Avenida
Die Wunden, die auf dieser Avenue lebendig sind
Llena De Luces, Llena De Buses, Llena De Torres
Voller Lichter, voller Busse, voller Türme
Sentémonos La Vida Corre
Setzen wir uns, das Leben rennt
Fumemonos Uno Que Escriba y Otro Que Borre
Rauchen wir einen, einer schreibt, der andere löscht
Las Heridas Que Estan Vivas En Esta Avenida
Die Wunden, die auf dieser Avenue lebendig sind
Llena De Luces, Llena De Buses, Mira Las Torres
Voller Lichter, voller Busse, schau die Türme
Partir De Cero, Es Lo Más Difícil
Von Null anfangen, ist das Schwierigste
Unos Dicen Que Es Fácil, Yo No Creo Que Sea Easy
Manche sagen, es ist einfach, ich glaube nicht, dass es easy ist
Amo Mirar El Cielo, Para Sentirme Agil
Ich liebe es, den Himmel anzusehen, um mich agil zu fühlen
Y No Sentirme Prisionero Pero Take It Easy
Und mich nicht gefangen zu fühlen, aber nimm es locker
Al Caminar, El Humano Crece Con La Crisis
Beim Gehen wächst der Mensch mit der Krise
Lento Vivo Mi Crisalidad
Langsam erlebe ich meine Verpuppung
Yo Se Que Es Necesario Pasar De La Edad De Piscis A La De Acuario
Ich weiß, dass es notwendig ist, vom Fische-Zeitalter zum Wassermann-Zeitalter überzugehen
Olvida El Miedo Cualquier Forma Es Valida
Vergiss die Angst, jede Form ist gültig
Hace Mucho Tiempo Que, Que Quería Esto
Schon lange wollte ich das
Sincronía Pa' Decirte Lo Que Siento
Synchronizität, um dir zu sagen, was ich fühle
La Vida Se Iría Sola En Un Momento
Das Leben würde in einem Moment alleine vergehen
Y Se Sentiría Como Una Botella Vacía Por Dentro
Und es würde sich anfühlen wie eine leere Flasche im Inneren
Calida, Bella Melancolía Me Haces Valorar Estar Contento
Warme, schöne Melancholie, du lässt mich schätzen, glücklich zu sein
Huellas Me Dolían, Ahora Suelo Caminar Más Lento
Spuren taten mir weh, jetzt gehe ich langsamer
Anima Mi Animal Interno
Belebe mein inneres Tier
Deja Que En Tu Cara Pegue El Viento
Lass den Wind in dein Gesicht blasen
Sentémonos La Vida Corre
Setzen wir uns, das Leben rennt
Fumemonos Uno Que Escriba y Otro Que Borre
Rauchen wir einen, einer schreibt, der andere löscht
Las Heridas Que Estan Vivas En Esta Avenida
Die Wunden, die auf dieser Avenue lebendig sind
Llena De Luces, Llena De Buses, Llena De Torres
Voller Lichter, voller Busse, voller Türme
Sentémonos La Vida Corre
Setzen wir uns, das Leben rennt
Fumemonos Uno Que Escriba y Otro Que Borre
Rauchen wir einen, einer schreibt, der andere löscht
Las Heridas Que Estan Vivas En Esta Avenida
Die Wunden, die auf dieser Avenue lebendig sind
Llena De Luces, Llena De Buses, Mira Las Torres
Voller Lichter, voller Busse, schau die Türme
Estan Vacías Por Dentro y Por Fuera Támbien
Sie sind leer von innen und außen
Ten Co-nocimiento Para Que Las Cosas Cambien
Habe Wissen, damit sich die Dinge ändern
El Mismo Sentimiento Que Un Niño Con Su Valde
Das gleiche Gefühl wie ein Kind mit seinem Eimer
Cual Llena De Arena y Apela Que La Pena Guarde
Den er mit Sand füllt und hofft, dass der Kummer darin bleibt
Dile Al Que Dijo Que No Podía
Sag dem, der sagte, ich könnte es nicht
Que Siempre Supe Que Podría
Dass ich immer wusste, dass ich es könnte
Amo La Música y La Melodía Desde El Primer Día
Ich liebe die Musik und die Melodie seit dem ersten Tag
En Sintonía Con Cualquiera De Sus Sintonías
Im Einklang mit jeder ihrer Stimmungen
Hace Tiempo Que No Te Veía
Ich habe dich lange nicht gesehen
Cada Día Estas Más Joven
Du wirst jeden Tag jünger
Haces Que El Tiempo No Pasaría
Du sorgst dafür, dass die Zeit nicht vergeht
Se Detendría Para Que Te Den Un Nobel
Sie würde anhalten, damit sie dir einen Nobelpreis geben
Ella Siempre Va A La Discoteca
Sie geht immer in die Diskothek
Yo Siempre Me Quedo Afuera
Ich bleibe immer draußen
Rapeando Pierdo Mi Chaqueta
Beim Rappen verliere ich meine Jacke
La Olvido Hasta Que Recuerdo Que Ando En Polera
Ich vergesse sie, bis ich mich erinnere, dass ich nur ein T-Shirt trage
Ella Siempre Anda De Etiqueta
Sie ist immer schick gekleidet
Yo Siempre Ando Como Un Cualquiera
Ich bin immer wie irgendjemand
Ella Quiere Conocer Todo El Planeta
Sie will den ganzen Planeten kennenlernen
Vuelan Moscas En Mi Billetera
In meiner Brieftasche fliegen Fliegen
Pana, Voy Por La Panamericana
Kumpel, ich fahre die Panamericana entlang
Con Muchas Ideas y Demasiadas Ganas
Mit vielen Ideen und zu viel Lust
Buscando La Panoramica Que Me Alegre El Panorama
Auf der Suche nach dem Panoramablick, der meine Stimmung aufhellt
Soy Una Piedra Volcánica Cerca De La Ventana
Ich bin ein vulkanischer Stein in der Nähe des Fensters
Mama, Nos Vamos Pa' Arica
Mama, wir fahren nach Arica
Donde La Tía Oriana A Platicar De Epocas Pasadas
Zu Tante Oriana, um über vergangene Zeiten zu plaudern
Marica, El Que Le Pega A Su Hermano o A Su Hermana
Verdammt, wer seinen Bruder oder seine Schwester schlägt
No Te Vayas En La Cuatica, Ni Te Vayas Por Las Ramas
Verliere dich nicht im Rausch, verzettle dich nicht
Sentémonos La Vida Corre
Setzen wir uns, das Leben rennt
Fumemonos Uno Que Escriba y Otro Que Borre
Rauchen wir einen, einer schreibt, der andere löscht
Las Heridas Que Estan Vivas En Esta Avenida
Die Wunden, die auf dieser Avenue lebendig sind
Llena De Luces, Llena De Buses, Llena De Torres
Voller Lichter, voller Busse, voller Türme
Sentémonos La Vida Corre
Setzen wir uns, das Leben rennt
Fumemonos Uno Que Escriba y Otro Que Borre
Rauchen wir einen, einer schreibt, der andere löscht
Las Heridas Que Estan Vivas En Esta Avenida
Die Wunden, die auf dieser Avenue lebendig sind
Llena De Luces, Llena De Buses, Mira Las Torres
Voller Lichter, voller Busse, schau die Türme





Writer(s): Benjamin Lamadrid Ojeda


Attention! Feel free to leave feedback.