Ensecreto - Vida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ensecreto - Vida




Vida
Life
Gracias vida por mi madre
Thank you life for my mother
Madre gracias por mi vida
Mother, thank you for my life
Vi la sangre entre la magia
I saw the blood amidst the magic
De mi padre en su rutina
Of my father in his routine
Pa' llenar la alcancia
To fill the piggy bank
Y pagar la realidad
And pay for reality
Que nos hable la nostalgia
That nostalgia speaks to us
Y que nos guarde la mochila
And that keeps our backpack
Llena de ansias y oraciones
Full of anxieties and prayers
Que no alcanzan a ser canciones
That don't quite become songs
Amago la danza hago alabanza
I feign the dance, I offer praise
Con la templanza que ocacione
With the composure that occasions
Con la confianza que en mi dencansa
With the confidence that rests in me
Demacia apacione irresponsable la farmacia que la
Excess passion, irresponsible, the pharmacy that
Carne contamina
Contaminates the flesh
Disculpa, es mia la culpa
Excuse me, it's my fault
Si todo lo que sentia no lo decia
If everything I felt I didn't say
De forma adulta
In a mature way
Nada te quiero ocultar
I want to hide nothing from you
Solo diria que no existe una respuesta
I would only say that there is no answer
Si no hiciste una pregunta
If you didn't ask a question
No hables de mentiras
Don't speak of lies
Quizas lo que mas molesta
Perhaps what bothers me most
Es que la desconfianza
Is that distrust
Con el dedo nos apunta
Points at us with its finger
Energias se armonizan
Energies harmonize
Y crearian un resultado
And would create a result
De dominar lo que nos asusta
Of dominating what frightens us
Y que nos habre la retina
And that opens our retinas
Me disculpo por ponerme asi
I apologize for getting like this
Ya hice lo que hice, aveces
I already did what I did, sometimes
Olvido que el amor es fragil
I forget that love is fragile
Nada es todo, todo es nada
Nothing is everything, everything is nothing
Y nosotros estamos casi
And we are almost
Apunto de ser felices
About to be happy
Me fui a la punta
I went to the top
Del cerro con mi perro
Of the hill with my dog
Para buscar mi origen
To find my origin
Olvidarme de aprender
To forget about learning
Y aprender a recordar mis raices
And learn to remember my roots
Que entierro me junto
What I bury I bring together
En cerebro y en conducta
In my brain and my conduct
Siendo un cable que respira
Being a wire that breathes





Writer(s): Reyes Teodoro Vinicio


Attention! Feel free to leave feedback.