Lyrics and translation Ensi feat. Chris Nolan - GIU LE STELLE - prod. Chris Nolan
GIU LE STELLE - prod. Chris Nolan
ВНИЗ ЗВЕЗДЫ - prod. Chris Nolan
Fai
cadere
giù
le
stelle
(fai
cadere
giù
le
stelle)
Урони
с
небес
звезды
(урони
с
небес
звезды)
Tanto
resteremo
in
piedi
(tanto
resteremo
in
piedi)
Мы
все
равно
устоим
(мы
все
равно
устоим)
Da
te
non
vogliamo
niente,
no
(niente,
no)
От
тебя
нам
ничего
не
нужно,
нет
(ничего,
нет)
A
parte
quello
che
ci
devi
(a
parte
quello
che
ci
devi)
Кроме
того,
что
ты
должна
(кроме
того,
что
ты
должна)
Fai
cadere
giù
le
stelle
(fai
cadere
giù
le
stelle)
Урони
с
небес
звезды
(урони
с
небес
звезды)
Tanto
resteremo
in
piedi
(tanto
resteremo
in
piedi)
Мы
все
равно
устоим
(мы
все
равно
устоим)
Da
te
non
vogliamo
niente,
no
(niente,
no)
От
тебя
нам
ничего
не
нужно,
нет
(ничего,
нет)
A
parte
quello
che
ci
devi
(a
parte
quello
che
ci
devi)
Кроме
того,
что
ты
должна
(кроме
того,
что
ты
должна)
Fai
che
il
cielo
pianga
oro,
uh
Пусть
небо
плачет
золотом,
ух
I
miei
non
hanno
mai
l′ombrello,
ehi
У
моих
никогда
не
было
зонта,
эй
Aggiungi
un
po'
di
peso
al
collo,
uh
Добавь
немного
веса
на
шею,
ух
Alleggerisci
quello
al
petto,
ehi
Облегчи
тот,
что
на
груди,
эй
Da
te
non
vogliamo
niente,
no,
uh
От
тебя
нам
ничего
не
нужно,
нет,
ух
A
parte
quello
che
ci
spetta
Кроме
того,
что
нам
положено
Acque
più
calme
e
un
po′
di
pace
in
terra
Более
спокойных
вод
и
немного
мира
на
земле
Per
non
far
crescere
più
i
nostri
figli
di
fretta
Чтобы
наши
дети
больше
не
росли
в
спешке
Rimetti
i
tuoi
debiti,
qua
non
ne
avanzano
mezza
Верни
свои
долги,
здесь
их
не
осталось
ни
половины
Posa
sul
tavolo
la
valigetta
Положи
на
стол
чемодан
Il
diavolo
che
i
patti
non
li
rispetta
Дьявол,
который
не
соблюдает
договоры
Ti
guardo
negli
occhi
Я
смотрю
тебе
в
глаза
Vuoi
la
mano
stretta
Хочешь
пожатия
руки
Firmo
col
sangue
Подписываюсь
кровью
Più
di
una
promessa
Больше,
чем
одно
обещание
Faccio
la
mia
parte
Делаю
свою
часть
Anche
quando
è
una
merda
Даже
когда
это
дерьмо
Tieni
alta
la
testa
Держи
голову
высоко
Fai
cadere
giù
le
stelle
(fai
cadere
giù
le
stelle)
Урони
с
небес
звезды
(урони
с
небес
звезды)
Tanto
resteremo
in
piedi
(tanto
resteremo
in
piedi)
Мы
все
равно
устоим
(мы
все
равно
устоим)
Da
te
non
vogliamo
niente,
no
(niente,
no)
От
тебя
нам
ничего
не
нужно,
нет
(ничего,
нет)
A
parte
quello
che
ci
devi
(a
parte
quello
che
ci
devi)
Кроме
того,
что
ты
должна
(кроме
того,
что
ты
должна)
Fai
cadere
giù
le
stelle
(fai
cadere
giù
le
stelle)
Урони
с
небес
звезды
(урони
с
небес
звезды)
Tanto
resteremo
in
piedi
(tanto
resteremo
in
piedi)
Мы
все
равно
устоим
(мы
все
равно
устоим)
Da
te
non
vogliamo
niente,
no
(niente,
no)
От
тебя
нам
ничего
не
нужно,
нет
(ничего,
нет)
A
parte
quello
che
ci
devi
(a
parte
quello
che
ci
devi)
Кроме
того,
что
ты
должна
(кроме
того,
что
ты
должна)
Oggi,
oggi,
oggi
Сегодня,
сегодня,
сегодня
Sai
che
sembra
proprio
il
giorno
giusto
per
riscuotere
Знаешь,
сегодня
кажется
подходящим
днем,
чтобы
получить
свое
Dimezza
l'ansia,
moltiplica
le
ostriche
Уменьши
тревогу,
умножь
устрицы
Le
parole
povere
sono
la
mia
ricchezza
Простые
слова
- мое
богатство
Conta
anche
gli
interessi
che
no,
no,
non
ci
interessa
Посчитай
и
проценты,
которые
нам,
нет,
не
интересны
Sì,
fanculo
la
festa
Да,
к
черту
праздник
Manda
da
bere
per
gli
assettati
Пришли
выпить
для
жаждущих
No
Belvedere,
sì
voglio
vedere
i
fratelli
in
quartiere
santificati
Не
Belvedere,
да,
я
хочу
видеть
братьев
в
квартале
святыми
Perché
dannati
ci
siamo
nati
e
non
abbiamo
fatto
parola
Потому
что
проклятыми
мы
родились
и
не
дали
слова
Ora
perdona
i
peccati
sapendo
che
forse
ne
faremo
ancora
Теперь
прости
грехи,
зная,
что,
возможно,
мы
совершим
их
снова
Faremo
ancora,
ne
faremo
ancora
Совершим
снова,
совершим
снова
Una
vita
sola,
una
morte
sola
Одна
жизнь,
одна
смерть
Ne
faremo
ancora,
ne
faremo
ancora
Совершим
снова,
совершим
снова
Non
vediamo
l'ora
Не
можем
дождаться
Fai
cadere
giù
le
stelle
(fai
cadere
giù
le
stelle)
Урони
с
небес
звезды
(урони
с
небес
звезд)
Tanto
resteremo
in
piedi
(tanto
resteremo
in
piedi)
Мы
все
равно
устоим
(мы
все
равно
устоим)
Da
te
non
vogliamo
niente,
no
(niente,
no)
От
тебя
нам
ничего
не
нужно,
нет
(ничего,
нет)
A
parte
quello
che
ci
devi
(a
parte
quello
che
ci
devi)
Кроме
того,
что
ты
должна
(кроме
того,
что
ты
должна)
Fai
cadere
giù
le
stelle
(fai
cadere
giù
le
stelle)
Урони
с
небес
звезды
(урони
с
небес
звезд)
Tanto
resteremo
in
piedi
(tanto
resteremo
in
piedi)
Мы
все
равно
устоим
(мы
все
равно
устоим)
Da
te
non
vogliamo
niente,
no
(niente,
no)
От
тебя
нам
ничего
не
нужно,
нет
(ничего,
нет)
A
parte
quello
che
ci
devi
(a
parte
quello
che
ci
devi)
Кроме
того,
что
ты
должна
(кроме
того,
что
ты
должна)
Siamo
in
strada
senza
pistola
Мы
на
улице
без
пистолета
Siamo
già
ricchi
senza
Patek
Мы
уже
богаты
без
Patek
Quanto
vale
mezza
parola?
Сколько
стоит
полслова?
Ci
spezzo
il
pane,
non
dirlo
a
me
Я
разломлю
хлеб,
не
говори
мне
Oggi
che
sembra
normale
Сегодня,
когда
кажется
нормальным
Tienici
lontano
il
male,
sì,
come
un
padre
Держи
нас
подальше
от
зла,
да,
как
отец
Mani
spaccate,
come
una
madre
Руки
изранены,
как
у
матери
Insegnaci
a
perdonare
Научи
нас
прощать
E
non
ci
indurre
più
in
tentazione
И
не
вводи
нас
больше
в
искушение
Qui
non
cerchiamo
la
redenzione
Здесь
мы
не
ищем
искупления
Vogliamo
solo
ciò
che
ci
devi
Мы
хотим
только
то,
что
ты
должна
Non
devi
solo
darci
ragione
Ты
не
должна
просто
соглашаться
с
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jari Ivan Vella, Christian Mazzocchi
Album
OGGI
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.