Ensi feat. Chris Nolan - GIU LE STELLE - prod. Chris Nolan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ensi feat. Chris Nolan - GIU LE STELLE - prod. Chris Nolan




GIU LE STELLE - prod. Chris Nolan
ВНИЗ ЗВЕЗДЫ - prod. Chris Nolan
Fai cadere giù le stelle (fai cadere giù le stelle)
Урони с небес звезды (урони с небес звезды)
Tanto resteremo in piedi (tanto resteremo in piedi)
Мы все равно устоим (мы все равно устоим)
Da te non vogliamo niente, no (niente, no)
От тебя нам ничего не нужно, нет (ничего, нет)
A parte quello che ci devi (a parte quello che ci devi)
Кроме того, что ты должна (кроме того, что ты должна)
Fai cadere giù le stelle (fai cadere giù le stelle)
Урони с небес звезды (урони с небес звезды)
Tanto resteremo in piedi (tanto resteremo in piedi)
Мы все равно устоим (мы все равно устоим)
Da te non vogliamo niente, no (niente, no)
От тебя нам ничего не нужно, нет (ничего, нет)
A parte quello che ci devi (a parte quello che ci devi)
Кроме того, что ты должна (кроме того, что ты должна)
Fai che il cielo pianga oro, uh
Пусть небо плачет золотом, ух
I miei non hanno mai l′ombrello, ehi
У моих никогда не было зонта, эй
Aggiungi un po' di peso al collo, uh
Добавь немного веса на шею, ух
Alleggerisci quello al petto, ehi
Облегчи тот, что на груди, эй
Da te non vogliamo niente, no, uh
От тебя нам ничего не нужно, нет, ух
A parte quello che ci spetta
Кроме того, что нам положено
Acque più calme e un po′ di pace in terra
Более спокойных вод и немного мира на земле
Per non far crescere più i nostri figli di fretta
Чтобы наши дети больше не росли в спешке
Rimetti i tuoi debiti, qua non ne avanzano mezza
Верни свои долги, здесь их не осталось ни половины
Posa sul tavolo la valigetta
Положи на стол чемодан
Il diavolo che i patti non li rispetta
Дьявол, который не соблюдает договоры
Ti guardo negli occhi
Я смотрю тебе в глаза
Vuoi la mano stretta
Хочешь пожатия руки
Firmo col sangue
Подписываюсь кровью
Più di una promessa
Больше, чем одно обещание
Faccio la mia parte
Делаю свою часть
Anche quando è una merda
Даже когда это дерьмо
Tieni alta la testa
Держи голову высоко
Fai cadere giù le stelle (fai cadere giù le stelle)
Урони с небес звезды (урони с небес звезды)
Tanto resteremo in piedi (tanto resteremo in piedi)
Мы все равно устоим (мы все равно устоим)
Da te non vogliamo niente, no (niente, no)
От тебя нам ничего не нужно, нет (ничего, нет)
A parte quello che ci devi (a parte quello che ci devi)
Кроме того, что ты должна (кроме того, что ты должна)
Fai cadere giù le stelle (fai cadere giù le stelle)
Урони с небес звезды (урони с небес звезды)
Tanto resteremo in piedi (tanto resteremo in piedi)
Мы все равно устоим (мы все равно устоим)
Da te non vogliamo niente, no (niente, no)
От тебя нам ничего не нужно, нет (ничего, нет)
A parte quello che ci devi (a parte quello che ci devi)
Кроме того, что ты должна (кроме того, что ты должна)
Oggi, oggi, oggi
Сегодня, сегодня, сегодня
Sai che sembra proprio il giorno giusto per riscuotere
Знаешь, сегодня кажется подходящим днем, чтобы получить свое
Dimezza l'ansia, moltiplica le ostriche
Уменьши тревогу, умножь устрицы
Le parole povere sono la mia ricchezza
Простые слова - мое богатство
Conta anche gli interessi che no, no, non ci interessa
Посчитай и проценты, которые нам, нет, не интересны
Sì, fanculo la festa
Да, к черту праздник
Manda da bere per gli assettati
Пришли выпить для жаждущих
No Belvedere, voglio vedere i fratelli in quartiere santificati
Не Belvedere, да, я хочу видеть братьев в квартале святыми
Perché dannati ci siamo nati e non abbiamo fatto parola
Потому что проклятыми мы родились и не дали слова
Ora perdona i peccati sapendo che forse ne faremo ancora
Теперь прости грехи, зная, что, возможно, мы совершим их снова
Faremo ancora, ne faremo ancora
Совершим снова, совершим снова
Una vita sola, una morte sola
Одна жизнь, одна смерть
Ne faremo ancora, ne faremo ancora
Совершим снова, совершим снова
Non vediamo l'ora
Не можем дождаться
Fai cadere giù le stelle (fai cadere giù le stelle)
Урони с небес звезды (урони с небес звезд)
Tanto resteremo in piedi (tanto resteremo in piedi)
Мы все равно устоим (мы все равно устоим)
Da te non vogliamo niente, no (niente, no)
От тебя нам ничего не нужно, нет (ничего, нет)
A parte quello che ci devi (a parte quello che ci devi)
Кроме того, что ты должна (кроме того, что ты должна)
Fai cadere giù le stelle (fai cadere giù le stelle)
Урони с небес звезды (урони с небес звезд)
Tanto resteremo in piedi (tanto resteremo in piedi)
Мы все равно устоим (мы все равно устоим)
Da te non vogliamo niente, no (niente, no)
От тебя нам ничего не нужно, нет (ничего, нет)
A parte quello che ci devi (a parte quello che ci devi)
Кроме того, что ты должна (кроме того, что ты должна)
Siamo in strada senza pistola
Мы на улице без пистолета
Siamo già ricchi senza Patek
Мы уже богаты без Patek
Quanto vale mezza parola?
Сколько стоит полслова?
Ci spezzo il pane, non dirlo a me
Я разломлю хлеб, не говори мне
Oggi che sembra normale
Сегодня, когда кажется нормальным
Tienici lontano il male, sì, come un padre
Держи нас подальше от зла, да, как отец
Mani spaccate, come una madre
Руки изранены, как у матери
Insegnaci a perdonare
Научи нас прощать
E non ci indurre più in tentazione
И не вводи нас больше в искушение
Qui non cerchiamo la redenzione
Здесь мы не ищем искупления
Vogliamo solo ciò che ci devi
Мы хотим только то, что ты должна
Non devi solo darci ragione
Ты не должна просто соглашаться с нами





Writer(s): Jari Ivan Vella, Christian Mazzocchi


Attention! Feel free to leave feedback.