Lyrics and translation Ensi feat. Andrea D'Alessio - Se non con te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se non con te
Если не с тобой
Ho
girato
il
mondo
Я
объездил
весь
мир,
Per
trovare
quel
che
Чтобы
найти
то,
что
Avevo
davanti
agli
occhi
ma
era
invisibile
Было
у
меня
перед
глазами,
но
оставалось
невидимым.
Ho
cercato
a
fondo
Я
искал
глубоко
E
ho
capito
che
И
понял,
что
Tutto
questo
non
avrebbe
senso
Всё
это
не
имело
бы
смысла,
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Non
avrebbe
senso
Не
имело
бы
смысла,
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Quando
viaggiavo
da
bambino
Когда
я
путешествовал
ребенком,
Con
le
mani
incollate
al
finestrino
Прижимая
руки
к
окну,
Non
guardavo
il
paesaggio
lo
rubavo
Я
не
смотрел
на
пейзаж,
я
впитывал
его.
Anche
un
semplice
viaggio
sembrava
straordinario
Даже
простое
путешествие
казалось
необыкновенным.
Quasi
come
se
il
mondo
fosse
il
mio
film
Почти
как
если
бы
мир
был
моим
фильмом.
Chiudevo
gli
occhi
e
cambiavo
scenografia
Я
закрывал
глаза
и
менял
декорации.
Avevo
il
pieno
controllo
della
regia
Я
полностью
контролировал
режиссуру.
Ora
bevo
più
caffè
negli
autogrill
che
a
casa
mia
Теперь
я
пью
больше
кофе
на
заправках,
чем
дома.
E
questi
km
iniziano
a
pesarmi
più
degli
anni
И
эти
километры
начинают
тяготить
меня
больше,
чем
годы.
Me
li
sento
addosso
come
gli
sbagli
Я
чувствую
их
на
себе,
как
свои
ошибки.
Adesso
quando
chiudo
gli
occhi
è
pieno
di
fantasmi
Теперь,
когда
я
закрываю
глаза,
там
полно
призраков.
E
se
non
faccio
su
non
riesco
più
ad
addormentarmi
И
если
я
не
включу
что-нибудь,
я
больше
не
могу
заснуть.
Perché
sento
ancora
la
folla
che
chiama
me
Потому
что
я
все
еще
слышу,
как
толпа
зовет
меня.
Degli
alberghi
potrei
fare
il
sommelier
Из
отелей
я
мог
бы
составить
целую
коллекцию.
Bollicine
da
duecento
nel
privé
Двухсотдолларовое
шампанское
в
VIP-зоне.
Sorrisi
falsi
brillano
come
collier
Фальшивые
улыбки
блестят,
как
колье.
Ma
io
vorrei
solo
te
Но
я
хочу
только
тебя.
Ho
girato
il
mondo
Я
объездил
весь
мир,
Per
trovare
quel
che
Чтобы
найти
то,
что
Avevo
davanti
agli
occhi
ma
era
invisibile
Было
у
меня
перед
глазами,
но
оставалось
невидимым.
Ho
cercato
a
fondo
Я
искал
глубоко
E
ho
capito
che
И
понял,
что
Tutto
questo
non
avrebbe
senso
Всё
это
не
имело
бы
смысла,
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Non
avrebbe
senso
Не
имело
бы
смысла,
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Queste
rime
sono
s.o.s.
messaggi
in
bottiglia
Эти
рифмы
— S.O.S.,
сообщения
в
бутылке.
Questa
gente
e
questo
ambiente
non
mi
assomiglia
Эти
люди
и
эта
среда
мне
не
подходят.
In
questi
anni
ho
fatto
passi
avanti
lunghi
miglia
За
эти
годы
я
продвинулся
на
много
миль.
Però
ho
più
foto
con
gli
altri
che
con
la
mia
famiglia
Но
у
меня
больше
фотографий
с
другими,
чем
с
моей
семьей.
Mettiti
in
posa
dai
questa
è
per
i
social
Встань
в
позу,
давай,
это
для
соцсетей.
Se
vuoi
sorrido
ma
la
vita
vera
è
un
altra
cosa
Если
хочешь,
я
улыбнусь,
но
настоящая
жизнь
— это
другое.
Se
vuoi
scrivo
che
sto
bene
ora
che
prendo
il
volo
Если
хочешь,
я
напишу,
что
у
меня
все
хорошо
теперь,
когда
я
взлетаю.
In
verità
mi
sento
solo
e
schiacciato
al
suolo
На
самом
деле
я
чувствую
себя
одиноким
и
прижатым
к
земле.
Ho
bisogno
di
te
Ты
нужна
мне
In
questa
vita
di
peccato
В
этой
жизни,
полной
греха.
Ho
reso
complicato
ciò
che
era
più
semplice
Я
усложнил
то,
что
было
проще
всего.
è
una
giostra
di
drammi
e
non
si
può
scendere
no
Это
карусель
драм,
и
с
нее
нельзя
сойти,
нет.
Tra
rimorsi
o
rimpianti
qua
tocca
scegliere
Между
раскаянием
и
сожалением
здесь
приходится
выбирать.
E
non
perdere
la
direzione
И
не
терять
направление.
La
vita
è
una
sofferenza
stupenda
anche
se
sembra
una
contraddizione
Жизнь
— это
прекрасное
страдание,
даже
если
это
кажется
противоречием.
Ho
il
sangue
zingaro
ma
ci
sarò
У
меня
цыганская
кровь,
но
я
буду
здесь,
Fino
a
quando
un
raggio
della
luna
non
verrà
a
chiamarmi
Пока
лунный
луч
не
придет
за
мной,
Come
il
Cirano
Как
за
Сирано.
Ho
girato
il
mondo
Я
объездил
весь
мир,
Per
trovare
quel
che
Чтобы
найти
то,
что
Avevo
davanti
agli
occhi
ma
era
invisibile
Было
у
меня
перед
глазами,
но
оставалось
невидимым.
Ho
cercato
a
fondo
Я
искал
глубоко
E
ho
capito
che
И
понял,
что
Tutto
questo
non
avrebbe
senso
Всё
это
не
имело
бы
смысла,
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Non
avrebbe
senso
Не
имело
бы
смысла,
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Se
non
con
te
Если
не
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vella Jari Ivan, Bilardo Simone, Furnari Giuseppe, Grillo Cesare, Latina Pierpaolo
Attention! Feel free to leave feedback.