Lyrics and translation Ensi - VITA INTERA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoi
restare
ancora
un
po'?
Хочешь
немного
задержаться?
Allora
resta
per
sempre
Тогда
оставайся
навсегда
Perché
altrimenti
non
lo
so
il
paradiso
a
che
serve
Потому
что
иначе
не
знаю,
зачем
нужен
рай
Questo
pianeta
è
un
inferno
Эта
планета
— ад
Fa
caldo,
usciamo
di
qui
Жарко,
пошли
отсюда
Anche
se
è
un
giorno
di
pioggia
di
inverno
di
lunedì
Даже
если
это
дождливый
зимний
понедельник
Noi
compreremo
una
macchina
nuova,
una
casa
nuova
Мы
купим
новую
машину,
новый
дом
Poi
guarderemo
ancora
in
tele
una
nuova
serie
Потом
мы
ещё
посмотрим
новый
сериал
по
телевизору
Le
cose
serie,
una
cosa
buona,
le
cose
vere
Серьёзные
вещи,
что-то
хорошее,
настоящие
вещи
Cambiamo
zona,
dai
cambiamo
insieme
Давай
изменим
обстановку,
давай
изменим
всё
вместе
Cambiamo
tutto,
tutto
adesso,
dai
Давай
поменяем
всё,
всё
прямо
сейчас,
давай
Sorridi
in
faccia
ai
guai
Улыбнись
бедам
Fagli
un
dispetto
all'inverso
Прояви
к
ним
неуважение
Non
l'hanno
chiesto
mai
Они
никогда
об
этом
не
просили
Ti
vedo,
tu
mi
guardi
Я
вижу
тебя,
ты
смотришь
на
меня
Mi
perdo,
tu
mi
salvi
Я
теряюсь,
ты
спасаешь
меня
Dare
un
senso
a
questi
anni
Придать
смысл
всем
этим
годам
Proprio
questo
fai
Именно
это
ты
и
делаешь
Ehi,
baby,
dai
non
pensarci
stasera
Эй,
детка,
давай
не
думай
об
этом
сегодня
Per
i
guai
abbiamo
una
vita
intera
На
проблемы
у
нас
вся
жизнь
Oh,
e
anche
se
qualche
sogno
poi
non
si
avvera
Ох,
и
даже
если
какая-то
мечта
не
сбудется
Per
tutti
gli
altri
abbiamo
una
vita
intera
На
всё
остальное
у
нас
есть
вся
жизнь
Ricordo
i
cento
chilometri
Помню,
сто
километров
E
quei
baci
col
contagocce
И
те
редкие
поцелуи
Foto
col
filtro
amaro,
Фото
с
мрачным
фильтром,
Tu
l'unica
con
me
dolce
Только
ты
относилась
ко
мне
по-доброму
Quel
treno
per
Milano
Тот
поезд
в
Милан
Che
hai
perso
duemila
volte
Который
ты
пропускала
уже
две
тысячи
раз
L'amore
che
aspettavo
Любовь,
которую
я
ждал
Ma
che
è
arrivato
più
forte
Но
которая
пришла
с
большей
силой
Come
fosse
ieri
Как
будто
это
было
вчера
E
quando
tutto
quanto
intorno
ha
perso
l'equilibrio
И
когда
вокруг
всё
начало
рушиться
Noi
siamo
rimasti
sempre
in
piedi
Мы
с
тобой
всегда
оставались
на
ногах
E
quando
poi
è
crollato
tutto
ci
siam
fatti
male
А
когда
всё
рухнуло,
нам
было
больно
Ma
ne
siamo
usciti
sempre
interi
Но
мы
всегда
выходили
победителями
Ed
io
mi
chiedo
spesso
se
davvero
questo
И
я
часто
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
это
È
tutto
quello
che
sognavi
Всё,
о
чём
ты
мечтала
E
che
volevi,
se
ci
credevi
И
что
ты
хотела,
верила
ли
ты
Nei
miei
pensieri
da
che
non
c'eri
più
В
своих
мыслях,
с
тех
пор
как
тебя
не
стало
Adesso
solo
tu,
adesso
solo
tu
Теперь
только
ты,
теперь
только
ты
Adesso
solo
tu,
adesso
solo
tu
Теперь
только
ты,
теперь
только
ты
Adesso
solo
tu
Теперь
только
ты
Ehi,
baby,
dai
non
pensarci
stasera
Эй,
детка,
давай
не
думай
об
этом
сегодня
Per
i
guai
abbiamo
una
vita
intera
На
проблемы
у
нас
вся
жизнь
Oh,
e
anche
se
qualche
sogno
poi
non
si
avvera
Ох,
и
даже
если
какая-то
мечта
не
сбудется
Per
tutti
gli
altri
abbiamo
una
vita
intera
На
всё
остальное
у
нас
есть
вся
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): big joe, peter bass
Attention! Feel free to leave feedback.