Lyrics and translation Enter Shikari - Airfield
A
field,
desolate
Поле,
опустошённое
And
underfoot,
a
tarmac
river
flows
И
под
ногами,
течёт
асфальт,
будто
река
I
wait
to
depart,
an
inconceivable
aught
Я
жду,
чтобы
уйти,
непостижимое
суждение
When
you're
no
wings
and
all
elbows
Когда
у
тебя
нет
крыльев
и
только
локти
Oh,
it's
so
cold
О,
как
же
холодно
I
watch
my
breath
unfold
Я
наблюдаю,
как
моё
дыхание
раскрывается
It
wraps
us
in
a
cloud
of
gloom
Оно
охватывает
нас
в
облако
мрака
Through
adversity
Через
невзгоды
Hope
must
not
become
the
casualty
Надежда
не
должна
стать
жертвой
It's
common
for
people
to
believe
Люди
привыкли
верить
Everything
happens
for
a
reason
Всё
происходит
неслучайно
I'm
sorry
that's
false,
and
it's
poison
Мне
жаль,
что
это
ложь,
словно
это
яд
Even
if
there
is
no
purpose
Даже
если
не
было
цели
у
поступков
To
the
things
that
you
have
gone
through
Которые
ты
пережила
An
ordeal
can
reveal
an
airfield
Жёсткий
тест
может
выявить
аэродром
Stop,
disown
fear
Остановись,
избавься
от
страха
And
I'll
be
here
И
я
приду
If
you
need
a
friend,
my
dear
Если
тебе
нужен
друг,
моя
дорогая
So
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Так
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
Yeah
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Да,
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
But
that
don't
mean
you're
out
Но
это
не
значит,
что
тебя
нет
здесь
No
it
don't
mean
you're
out,
now
Нет,
это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
So
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Так
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
Yeah
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Да,
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
But
that
don't
mean
you're
out
Но
это
не
значит,
что
тебя
нет
здесь
No
it
don't
mean
you're
out,
now
Нет,
это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
It
don't
mean
you're
out,
now
Это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
It
don't
mean
you're
out
Это
не
значит,
что
ты
ушла
So
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Так
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
You're
down
on
your
luck,
you're
down
Ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
But
that
don't
mean
you're
out
Но
это
не
значит,
что
тебя
нет
здесь
It
don't
mean
you're
out,
now
Это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
It
don't
mean
you're
out,
now
Это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
It
don't
mean
you're
out
Это
не
значит,
что
ты
ушла
No
it
don't!
Нет,
это
не
значит!
So
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Так
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
Yeah
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Да,
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
But
that
don't
mean
you're
out
Но
это
не
значит,
что
тебя
нет
здесь
It
don't
mean
you're
out,
now
Это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
It
don't
mean
you're
out,
now
Это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
It
don't
mean
you're
out
Это
не
значит,
что
ты
ушла
(No
it
don't!)
(Нет,
это
не
значит!)
So
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Так
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
Yeah
you're
down
on
your
luck,
you're
down
Да,
ты
отпустила
свою
удачу,
ты
отпустила
But
that
don't
mean
you're
out
Но
это
не
значит,
что
тебя
нет
здесь
It
don't
mean
you're
out,
now
Это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
It
don't
mean
you're
out,
now
Это
не
значит,
что
ты
ушла,
сейчас
It
don't
mean
you're
out
Это
не
значит,
что
ты
ушла
When
the
wind's
against
you
Когда
ветер
дует
тебе
навстречу
Remember
this
insight
Наблюдай
That's
the
optimal
condition
Это
оптимальное
условие
For
birds
to
take
flight
Для
полёта
птиц
Now
the
wind's
against
you
И
вот,
ветер
дует
навстречу
Don't
give
up
the
fight
Не
сдавайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Rory Clewlow, Christopher John Batten, Roughton Leslie Paul Reynolds, Robert William Rolfe
Attention! Feel free to leave feedback.