Lyrics and translation Enter Shikari - Arguing With Thermometers (Live At Alexandra Palace 2)
This
is
an
expedition
Это
экспедиция.
Into
the
Arctic
tundra
В
арктическую
тундру.
This
is
a
sickening
mission,
yeah
Это
отвратительная
миссия,
да.
Just
to
spoil
and
plunder
Просто
портить
и
грабить.
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
того,
как
захлопнулась
другая
дверь.
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса.
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
посадят
свои
флаги
на
морском
дне,
Шеклтон
катится
в
своей
могиле.
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
того,
как
захлопнулась
другая
дверь.
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса.
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
посадят
свои
флаги
на
морском
дне,
Шеклтон
катится
в
своей
могиле.
Yeah,
yeah,
yeah,
we're
all
addicted
to
the
most
abused
and
destructive
drug
of
all
time
Да,
да,
да,
да,
мы
все
зависимы
от
самого
жестокого
и
разрушительного
наркотика
всех
времен.
And
I
ain't
talking
about
class
A's
И
я
не
говорю
о
классах
а.
That
business
is
minuscule
when
compared
Этот
бизнес
ничтожен,
если
сравнивать.
And
just
like
any
addict
is
desperate
to
get
his
next
fix
И
так
же,
как
любой
наркоман
отчаянно
хочет
получить
свое
следующее
решение.
We
resort
to
committing
crimes
to
secure
our
next
hit
Мы
прибегаем
к
совершению
преступлений,
чтобы
обеспечить
наш
следующий
хит.
You
know
there's
oil
in
the
ice
Ты
знаешь,
что
во
льду
есть
нефть.
You
know
there's
oil
in
my
eyes
Ты
знаешь,
что
в
моих
глазах
есть
масло.
You
know
there's
blood
on
my
hands
Ты
знаешь,
что
на
моих
руках
кровь.
Yeah,
we're
all
addicted
Да,
мы
все
зависимы.
Yeah,
we're
all
dependent
Да,
мы
все
зависимы.
That's
a
maniac
standpoint
Это
безумная
точка
зрения.
A
psychotic
outlook
Психотический
взгляд.
That's
a
maniac
standpoint
Это
безумная
точка
зрения.
A
psychotic
outlook
Психотический
взгляд.
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
того,
как
захлопнулась
другая
дверь.
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса.
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
посадят
свои
флаги
на
морском
дне,
Шеклтон
катится
в
своей
могиле.
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
того,
как
захлопнулась
другая
дверь.
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса.
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
посадят
свои
флаги
на
морском
дне,
Шеклтон
катится
в
своей
могиле.
So
let
me
get
this
straight
Так
позволь
мне
все
прояснить.
As
we
witness
the
ice
caps
melt
Мы
видим,
как
тают
ледяные
шапки.
Instead
of
being
spurred
into
changing
our
ways
Вместо
того,
чтобы
быть
подстрекаемым
к
переменам.
We're
gonna
invest
into
military
hardware
Мы
будем
вкладывать
деньги
в
военную
технику.
To
fight
for
the
remaining
oil
that's
left
beneath
the
ice?
Сражаться
за
оставшуюся
нефть,
что
осталась
подо
льдом?
But
what
happens
when
it's
all
gone?
Но
что
случится,
когда
все
закончится?
You
haven't
thought
this
through,
have
you,
boys?
Вы
еще
не
все
обдумали,
не
так
ли,
парни?
We'll
take
you
down
Мы
уничтожим
тебя.
We'll
take
you
down
Мы
уничтожим
тебя.
We'll
take
you
down
Мы
уничтожим
тебя.
Stand
your
ground
Стой
на
своем.
You
know
there's
oil
in
the
ice
Ты
знаешь,
что
во
льду
есть
нефть.
You
know
there's
oil
in
my
eyes
Ты
знаешь,
что
в
моих
глазах
есть
масло.
You
know
there's
blood
on
my
hands
Ты
знаешь,
что
на
моих
руках
кровь.
Yeah,
we're
all
addicted
Да,
мы
все
зависимы.
Yeah,
we're
all
dependent
Да,
мы
все
зависимы.
That's
a
maniac
standpoint
Это
безумная
точка
зрения.
A
psychotic
outlook
Психотический
взгляд.
That's
a
maniac
standpoint
Это
безумная
точка
зрения.
Yeah,
back
to
the
drawing
board,
boys
Да,
вернемся
к
чертежной
доске,
парни.
Accept
nothing
short
of
complete
reversal
Не
принимай
ничего,
кроме
полного
разворота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT ROLFE, LIAM RORY CLEWLOW, ROUGHTON REYNOLDS, CHRIS BATTEN
Attention! Feel free to leave feedback.