Lyrics and translation Enter Shikari - Arguing With Thermometers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
an
expedition
Это
— экспедиция
Into
the
Arctic
tundra
В
арктическую
тундру!
This
is
a
sickening
mission,
yeah
Цель
отвратительна,
да
Just
to
spoil
and
plunder
Крушить
и
грабить
всё
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
того,
как
ещё
одна
дверь
захлопнулась
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса,
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
водрузят
свои
флаги
и
на
дне
морском,
Шеклтон
переворачивается
в
гробу
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
того,
как
ещё
одна
дверь
захлопнулась
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса,
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
водрузят
свои
флаги
и
на
дне
морском,
Шеклтон
переворачивается
в
гробу
Yeah,
yeah,
yeah,
we're
all
addicted
to
the
most
abused
and
destructive
drug
of
all
time
Да,
да,
да.
Мы
все
зависим
от
самого
унизительного
и
деструктивного
наркотика
всех
времён.
And
I
ain't
talking
about
class
A's
И
я
не
говорю
о
наркотиках
класса
A,
That
business
is
minuscule
when
compared
Доход
от
оборота
которых
сравнительно
мал
And
just
like
any
addict
is
desperate
to
get
his
next
fix
И
так
же,
как
любой
наркоман,
отчаянно
стремящийся
принять
новую
дозу,
We
resort
to
committing
crimes
to
secure
our
next
hit
Мы
совершаем
преступления,
чтобы
нанести
следующий
удар
You
know
there's
oil
in
the
ice
Знаете,
во
льду
— нефть
You
know
there's
oil
in
my
eyes
Знаете,
нефть
уже
в
моих
глазах
You
know
there's
blood
on
my
hands
Знаете,
мои
руки
в
крови
Yeah,
we're
all
addicted
Да,
мы
все
подсели
Yeah,
we're
all
dependent
Да,
мы
все
зависимы
That's
a
maniac
standpoint
Это
— точка
зрения
маньяка
A
psychotic
outlook
Прогноз
человека
с
психическими
отклонениями
That's
a
maniac
standpoint
Это
— точка
зрения
маньяка
A
psychotic
outlook
Прогноз
человека
с
психическими
отклонениями
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
того,
как
ещё
одна
дверь
захлопнулась
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса,
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
водрузят
свои
флаги
и
на
дне
морском,
Шеклтон
переворачивается
в
гробу
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
того,
как
ещё
одна
дверь
захлопнулась
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса,
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
водрузят
свои
флаги
и
на
дне
морском,
Шеклтон
переворачивается
в
гробу
So
let
me
get
this
straight
Позвольте
мне
говорить
прямо:
As
we
witness
the
ice
caps
melt
Мы
все
видим,
как
лёд
тает
Instead
of
being
spurred
into
changing
our
ways
Но
вместо
того,
чтобы
пытаться
наладить
наши
отношения,
We're
gonna
invest
into
military
hardware
Мы
собираемся
вкладывать
деньги
в
военную
технику,
To
fight
for
the
remaining
oil
that's
left
beneath
the
ice?
Чтобы
потом
сражаться
за
нефть,
оставшуюся
подо
льдом?
But
what
happens
when
it's
all
gone?
А
что
будет,
когда
она
вся
закончится?
You
haven't
thought
this
through,
have
you,
boys?
Вы
ведь
не
всё
продумали,
так
ведь,
ребята?
We'll
take
you
down
Мы
свергнем
вас
We'll
take
you
down
Мы
свергнем
вас
We'll
take
you
down
Мы
свергнем
вас
Stand
your
ground
Стой
на
месте
You
know
there's
oil
in
the
ice
Знаете,
во
льду
— нефть
You
know
there's
oil
in
my
eyes
Знаете,
нефть
уже
в
моих
глазах
You
know
there's
blood
on
my
hands
Знаете,
мои
руки
в
крови
Yeah,
we're
all
addicted
Да,
мы
все
подсели
Yeah,
we're
all
dependent
Да,
мы
все
зависимы
That's
a
maniac
standpoint
Это
— точка
зрения
маньяка
A
psychotic
outlook
Прогноз
человека
с
психическими
отклонениями
That's
a
maniac
standpoint
Это
— точка
зрения
маньяка
Yeah,
back
to
the
drawing
board,
boys
Да,
садитесь
опять
за
расчёты,
ребята
Accept
nothing
short
of
complete
reversal
Это,
безусловно,
переломный
момент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Rolfe
Attention! Feel free to leave feedback.